Translation of "пассажиров" in English

0.026 sec.

Examples of using "пассажиров" in a sentence and their english translations:

Сколько пассажиров?

How many passengers?

- Несколько пассажиров пострадало.
- Несколько пассажиров было ранено.

A number of passengers were injured.

Сколько всего пассажиров?

- How many people are on board?
- How many passengers are there?

Пострадало трое пассажиров.

Three of the passengers were injured.

- Поезд был полон пассажиров.
- В поезде было полно пассажиров.

The train was full of passengers.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- The bus stopped to take up passengers.
- The bus stopped to pick up passengers.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- The bus stopped to take up passengers.
- The bus stopped to take on passengers.

Таксист взял двух пассажиров.

The taxi picked up two passengers.

Поезд был полон пассажиров.

The train was full of passengers.

Погибло менее пятидесяти пассажиров.

Less than fifty passengers died.

Трое пассажиров было госпитализировано.

Three passengers were hospitalized.

Большинство пассажиров были канадцами.

Most of the passengers were Canadians.

- Всех пассажиров попросили выйти из поезда.
- Всех пассажиров попросили освободить вагоны.

All the passengers were requested to get off the train.

- Большое внимание было уделено безопасности пассажиров.
- Много внимания было уделено безопасности пассажиров.

Much attention was paid to the safety of the passengers.

- Тринадцать пассажиров было госпитализировано.
- Тринадцать пассажиров были госпитализированы.
- Тринадцать пассажирок были госпитализированы.

Thirteen passengers were hospitalized.

Не менее пятидесяти пассажиров погибло.

No fewer than 50 passengers were killed.

В катастрофе выжило мало пассажиров.

Few passengers survived the catastrophe.

Отряд спасателей искал пропавших пассажиров.

The rescue party searched for the missing passengers.

В поезде очень мало пассажиров.

There are very few passengers in the train.

В самолёте было пятьдесят пассажиров.

There were fifty passengers on the plane.

В автобусе было пятьдесят пассажиров.

- There were fifty passengers on board the bus.
- There were fifty passengers in the bus.

Этот микроавтобус вмещает 25 пассажиров.

This microbus takes 25 passengers.

Том переправил пассажиров через реку.

Tom ferried the passengers across the river.

Сколько пассажиров на этом корабле?

How many passengers are on board the ship?

Я беспокоюсь за безопасность пассажиров.

I'm worried about the safety of the passengers.

Водитель ответственен за безопасность пассажиров.

The driver is responsible for the safety of the passengers.

В аварии пострадало много пассажиров.

A lot of passengers were injured in the accident.

Пассажиров в автобусе было немного.

There weren't many passengers on the bus.

Подумайте о безопасности ваших пассажиров.

Think about the safety of your passengers.

В автобусе было тридцать пассажиров.

There were thirty passengers on the bus.

Сколько пассажиров было в самолёте?

How many passengers were on the plane?

Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- The bus stopped to take up passengers.
- The bus stopped to pick up passengers.

Водитель и трое пассажиров погибли.

The bus driver and three passengers were killed.

Несколько пассажиров получили серьёзные травмы.

A few of the passengers were seriously injured.

- На большинстве пассажиров не было спасательных жилетов.
- Большинство пассажиров были без спасательных жилетов.

Most of the passengers weren't wearing life jackets.

Большинство пассажиров на борту были японцами.

The passengers on board were mostly Japanese.

Никто из пассажиров не избежал травм.

None of the passengers escaped injury.

Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.

The driver is responsible for the safety of the passengers.

Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров.

Buses, trains and planes convey passengers.

Только трое из 98 пассажиров выжили.

Only 3 out of the 98 passengers survived.

Пилот авиалайнера отвечает за безопасность пассажиров.

The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.

На борту самолета было 150 пассажиров.

There were 150 passengers on the plane.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

The captain is responsible for the safety of passengers.

Всех пассажиров укачало во время шторма.

All the passengers got seasick during the storm.

На борту самолёта находилось пятьсот пассажиров.

The plane had five hundred passengers on board.

Несколько пассажиров поезда пострадало в аварии.

Several passengers on the train were injured in the accident.

Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.

This bus can carry fifty passengers.

Не менее 50 пассажиров было убито.

No fewer than 50 passengers were killed.

Сколько пассажиров на борту этого самолёта?

How many passengers are on this plane?

На корабле было довольно много пассажиров.

There were quite a few passengers on board.

Никто из пассажиров не был пристёгнут.

None of the passengers were wearing seat belts.

В поезде было не меньше пяти пассажиров.

There were not less than five passengers on the train.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

A bus driver is responsible for the safety of the passengers.

В автобусе было не более пяти пассажиров.

There were no more than five passengers in the bus.

Автобус перевозит пассажиров от гостиницы к аэропорту.

The bus transports passengers from the hotel to the airport.

На некоторых круизных кораблях слишком много пассажиров.

Some cruise ships have too many passengers.

К сожалению, малая часть пассажиров пережила катастрофу.

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

- К счастью, ни один из пассажиров не был ранен.
- К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

- Fortunately none of the passengers were injured.
- Fortunately, no passengers were injured.

Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.

The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.

Никто из пассажиров во время аварии не погиб.

No passengers were killed in the accident.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

Fortunately, no passengers were injured.

Новый самолёт вмещает 400 пассажиров или 200 американцев.

The new plane can accommodate 400 passengers or 200 Americans.

Боюсь, я слишком увлёкся, бросая пассажиров в топку.

I'm afraid I got too carried away throwing passengers into the boiler.

Чудо из чудес: никто из пассажиров не пострадал.

Miracle of miracles, none of the passengers were hurt.

Этот самолёт может взять на борт 40 пассажиров.

This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.

В результате ДТП пострадало не меньше пятидесяти пассажиров.

No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.

В момент столкновения пассажиров в автобусе не было.

- There were no passengers on the bus at the time of the crash.
- There weren't any passengers on the bus at the time of the crash.

В момент аварии пассажиров в автобусе не было.

The bus didn't have any passengers on board at the time of the accident.

Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.

Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.

Полицейские обнаружили в автобусе наркотики и задержали всех пассажиров.

The police found drugs on the bus and detained all the passengers.

- К тому времени как автобус доехал до отеля, большинство пассажиров спали.
- К тому времени как автобус доехал до гостиницы, большинство пассажиров спали.

By the time the bus arrived at the hotel, most of the passengers were asleep.

В автомобиле три ряда сидений, и он может перевозить восемь пассажиров.

The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.

Люди в масках напали на пассажиров и отняли у них деньги.

Masked men held up the passengers and robbed them of their money.

- Ни один пассажир не был ранен.
- Из пассажиров никто не пострадал.

No passengers were hurt.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

Most stores are closed. Some of the airlines have closed. Others cannot even find passengers.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.

- Водитель открыл дверь, чтобы впустить пассажиров в автобус.
- Водитель открыл дверь, чтобы пассажиры сели в автобус.

The driver opened the door to let passengers get on the bus.

Вам могут предъявить обвинение в оставлении детей в опасности за вождение в нетрезвом состоянии, если вы везете пассажиров младше 15 лет.

You can be charged with child endangerment for driving while intoxicated if you're carrying passengers younger than 15 years old.

Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.

As I did not have a mechanic with me, or any passengers, I was going to have to make a difficult engine repair on my own.

Для удобства слепых пассажиров в московском метро мужским голосом объявляются станции при движении к центру города, а женским - при движении от центра.

For the convenience of blind passengers, on the Moscow metro the station announcements are in a male voice if you are moving towards the center of the city, and in a female one if you are moving away.

Прибывающий автобус следует до терминала внутренних рейсов. Пассажиров, следующих до терминала международных рейсов, просим немного подождать. Автобус, следующий до терминала международных рейсов отправится с этой же остановки.

The bus now arriving is going to Domestic Terminal 1. Passengers for the International Terminal, please wait. The shuttle bus to the International Terminal also leaves from this stop.