Translation of "подобрать" in French

0.015 sec.

Examples of using "подобрать" in a sentence and their french translations:

Я сумел подобрать слова.

J'ai su trouver les mots.

Ты можешь это подобрать?

Peux-tu le prendre ?

Трудно подобрать подходящий перевод.

Il est difficile de trouver une traduction adéquate.

Она наклонилась, чтобы подобрать камень.

Elle se pencha pour ramasser un caillou.

Я не могу подобрать слов.

Je cherche mes mots.

Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Le car s'arrêta pour prendre des passagers.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

Помоги мне подобрать галстук к этому костюму.

- Aide-moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume.
- Aidez-moi à trouver une cravate qui va avec cet ensemble.

Сложно соблюдать режим и подобрать лекарства для регулирования давления.

car c'est dur de respecter et d'ajuster les doses de médicaments.

Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.

Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude.

- У меня нет слов.
- Я не могу подобрать слов.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

- Нам надо выбрать ребёнку имя.
- Нам надо подобрать ребёнку имя.

Nous devons choisir un nom pour l'enfant.

Вы не поможете мне подобрать шляпку к моему новому платью?

Aidez-moi à choisir un chapeau qui aille avec ma nouvelle robe, s'il vous plaît.

Я рекомендую вам подобрать волосы, чтобы чёлка не спадала на лоб.

Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.

- У меня нет слов.
- Я не знаю, что сказать.
- Я не могу подобрать слов.

J'en perds mes mots.