Examples of using "отъездом" in a sentence and their english translations:
Call me before you leave.
Call me before you leave.
I'll phone you before I start.
Before I leave, I would like to see you.
Tell them to call me before they leave.
Tom wanted to see Mary before she left.
Let's wait until Monday to leave.
Do you mean to see Tom before you go?
Don't put off your departure on account of me.
- I'd like to see you before I leave for Europe.
- I would like to see you before leaving for Europe.
I would like to see you before I leave.
- We've still got something to do before we leave.
- We've still got something to do before leaving.
- We still have something to do before we leave.
- We still have something to do before leaving.
- There's still something we have to do before we leave.
- There's still something we've got to do before we leave.
- There's still something we must to do before we leave.
I'll call you before I leave.
- Tom said he wanted to see us before we left.
- Tom said that he wanted to see us before we left.
I want to see you before you go.
I would like to see you before leaving for Europe.
I'll call you before I leave.
You really should eat before you leave.
Make sure you talk to Tom before you leave.
Did she go to the station to see her teacher off?
You really should eat before you leave.
You really should eat before you leave.
Tom wanted to talk to Mary before she left.
Tom wants to see you before you leave.