Translation of "перед" in English

0.008 sec.

Examples of using "перед" in a sentence and their english translations:

перед операцией,

before the surgical act,

- Помой свои руки перед едой.
- Помой руки перед едой.
- Помойте руки перед едой.
- Мойте руки перед едой.
- Вымой руки перед едой.
- Мой руки перед едой.
- Вымойте руки перед едой.

Wash your hands before you eat.

- Он стоит перед дверью.
- Он перед дверью.

He is in front of the door.

- Том извинился перед слушателями.
- Том извинился перед аудиторией.
- Том извинился перед зрителями.

Tom apologized to the audience.

- Я снимаю перед тобой шляпу!
- Снимаю перед тобой шляпу.
- Снимаю перед вами шляпу.

- I take my hat off to you.
- I take my hat off to you!

- Снимаю перед тобой шляпу.
- Снимаю перед вами шляпу.

- I take my hat off to you.
- I take my hat off to you!

- Перед осенью наступило лето.
- Перед осенью наступало лето.

Before Autumn came Summer.

- Перед ужином я занимался.
- Я занимался перед ужином.

I studied before supper.

- Она прогулялась перед завтраком.
- Она погуляла перед завтраком.

She took a walk before breakfast.

- Перед домом стоит дерево.
- Перед домом растёт дерево.

- In front of the house is a tree.
- A tree stands in front of the house.

- Я заснул перед телевизором.
- Я заснула перед телевизором.

I slept in front of the TV.

- Разбуди меня перед уходом.
- Разбудите меня перед уходом.

Wake me up before you leave.

- Он прямо перед твоими глазами.
- Он прямо перед тобой.
- Она прямо перед твоими глазами.
- Оно прямо перед твоими глазами.

It's right in front of your eyes.

перед его приходом.

before his visit.

Перед использованием взболтать.

Shake before using.

Перед встречей высморкайся!

Please blow your nose prior to seeing me.

Клянусь перед Богом.

I swear to God.

Встретимся перед театром.

- Let's meet in front of the theater.
- Let's meet in front of the theatre.

Братья перед мотыгами.

Bros before hoes.

Встретимся перед библиотекой.

Let's meet in front of the library.

Извинись перед ними.

Apologize to them.

Что перед тобой?

What's in front of you?

встать перед камерой,

get in front of a camera,

- Мы стоим перед трудным выбором.
- Перед нами сложный выбор.
- Перед нами стоит сложный выбор.

- We are faced with a difficult choice.
- We're faced with a difficult choice.

- Что напротив тебя?
- Что находится перед тобой?
- Что находится прямо перед тобой?
- Что расположено прямо перед тобой?
- Что стоит прямо перед тобой?
- Что перед тобой?

What's in front of you?

- Пожалуйста, позвони, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните перед приходом.

- Please phone me before you come.
- Please call me before you come.
- Please telephone me before you come.
- Please call before you come.

- Я позвоню тебе перед выходом.
- Я позвоню вам перед выходом.
- Я позвоню тебе перед отъездом.
- Я позвоню вам перед отъездом.

I'll call you before I leave.

Посмотри перед галилео перед той торпедой под названием галиль

Look before galileo before that torpedo called galil

- Она расчёсывала волосы перед зеркалом.
- Она причёсывалась перед зеркалом.

She was brushing her hair in front of a mirror.

- Люди бессильны перед природой.
- Люди бессильны перед лицом природы.

Human beings are powerless before nature.

- Перед нами сложный выбор.
- Перед нами стоит сложный выбор.

- We are faced with a difficult choice.
- We're faced with a difficult choice.

- Перед законом все равны.
- Перед законом все люди равны.

All men are equal under the law.

- Помой свои руки перед едой.
- Помой руки перед едой.

Wash your hands before you eat.

- Перед входом никого нет.
- Перед входом никто не стоит.

Nobody's standing in front of the entrance.

- Том делал разминку перед зеркалом.
- Том разминался перед зеркалом.

Tom flexed his muscles in front of the mirror.

- Разморозьте мясо перед приготовлением.
- Перед приготовлением дайте мясу оттаять.

Thaw out the meat before cooking it.

- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почистите зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почистите зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.
- Почистите зубы перед тем, как ложиться спать.
- Чисти зубы перед сном.
- Чистите зубы перед сном.

Brush your teeth before going to bed.

- Закрой окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как будешь уходить.
- Закройте окно, перед тем как будете уходить.
- Закройте окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как уходить.
- Закройте окно, перед тем как уходить.

Close the window before you leave.

- Тебе надо поесть перед выходом.
- Вам надо поесть перед выходом.

- You want to eat before you go.
- You have to eat before you go.

- Он остановил автомобиль перед зданием.
- Он остановил автомобиль перед домом.

He parked his car in front of the building.

- Ты должен извиниться перед Томом.
- Вы должны извиниться перед Томом.

You owe Tom an apology.

- Вы моете руки перед едой?
- Ты моешь руки перед едой?

Do you wash your hands before eating?

- Я должен перед тобой извиниться.
- Я должен перед вами извиниться.

I owe you an apology.

- Я перед вами в долгу.
- Я перед тобой в долгу.

I owe you a favor.

- Не мечи бисер перед свиньями.
- Не мечите бисера перед свиньями.

- Do not cast pearls before swine.
- Don't cast pearls before swine.

- Перед ним открывается блестящее будущее.
- Перед ним простирается блестящее будущее.

He has a bright future ahead of him.

- Перед моим домом есть озеро.
- У меня перед домом озеро.

There is a lake in front of my house.

- Ты должен перед нами извиниться.
- Вы должны перед нами извиниться.

You owe us an apology.

- Ты должен перед ними извиниться.
- Вы должны перед ними извиниться.

You owe them an apology.

- Ты должен перед ним извиниться.
- Вы должны перед ним извиниться.

You owe him an apology.

- Ты должен перед ней извиниться.
- Вы должны перед ней извиниться.

You owe her an apology.

- Постучи перед тем, как входить.
- Постучите перед тем, как входить.

Knock before coming in.

- Помой свои руки перед едой.
- Помойте свои руки перед едой.

Wash your hands before eating.

- Я мою руки перед ланчем.
- Я мою руки перед обедом.

I wash my hands before eating lunch.

- Не мечите бисера перед свиньями.
- Не мечите бисер перед свиньями.

- Do not cast pearls before swine.
- Don't cast pearls before swine.

- Она устно отчиталась перед начальницей.
- Она устно отчиталась перед начальником.

She gave an oral report to her boss.

- «Где твоя машина?» — «Перед гаражом».
- "Где твоя машина?" - "Перед гаражом".

"Where's your car?" "In front of the garage."

- Я позвоню тебе перед приходом.
- Я позвоню вам перед приходом.

I'll give you a call before I come.

- Я позвоню тебе перед приходом.
- Я позвоню тебе перед приездом.

I'll give you a call before I come.

- Я позвоню тебе перед выходом.
- Я позвоню тебе перед отъездом.

I'll call you before I leave.

- Том не извинился перед нами.
- Том перед нами не извинился.

Tom didn't apologize to us.

- Не забудь позвонить перед приходом.
- Не забудьте позвонить перед приходом.

Remember to call before you come.

- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.
- Чисти зубы перед сном.

Brush your teeth before going to bed.

позировали перед веб-камерой,

exposing themselves using their web cam.

стоящих перед человечеством проблем

to the problem humanity faces

перед всеми на экране

in front of everyone on the screen

Перед страхом все равны:

It doesn't discriminate:

Учитель стоял перед классом.

The teacher stood before the class.

Перед домом есть сад?

Is there a garden in front of the house?

Это затишье перед бурей.

It is the calm before the storm.

Перед законом все равны.

- Everybody is equal before the law.
- Everyone is equal before the law.

Перед домом есть сад.

There is a garden in front of the house.

Перед вокзалом есть банк.

- There is a bank in front of the station.
- There's a bank in front of the station.

Перед зданием стоит машина.

There is a car in front of the building.

Машина припаркована перед зданием.

The car is parked in front of the building.

Перед входом остановилась машина.

A car stopped at the entrance.

Я постригся перед поездкой.

Before taking a journey, I got a haircut.

Девушка стояла перед аудиторией.

She was standing in the front of the classroom.

Он прогулялся перед завтраком.

He took a walk before breakfast.

Перед рассветом темнее всего.

It's always darkest before the dawn.

Перед ужином я занимался.

I studied before supper.

Он шёл перед машиной.

He was walking ahead of the car.

Он склонился перед королевой.

He bowed to the Queen.

Перед осенью наступило лето.

Before Autumn came Summer.

Женщина стоит перед библиотекой.

The woman stands before the library.

Я уснул перед телевизором.

I slept in front of the TV.

Снимаю перед тобой шляпу.

- I take my hat off to you.
- I take my hat off to you!

Я завтракаю перед работой.

I eat breakfast before work.

Он стоит перед дверью.

He is in front of the door.