Translation of "неправду" in English

0.055 sec.

Examples of using "неправду" in a sentence and their english translations:

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говорите неправду!

- Never tell a lie!
- Never tell lies.
- Never tell a lie.

- Неверно говорить неправду.
- Лгать неправильно.
- Говорить неправду плохо.

It is wrong to tell a lie.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говори неправду.

- Never tell a lie!
- Never tell lies.
- Never tell a lie.

Он говорит неправду.

He is telling a lie.

Говорить неправду плохо.

- It is wrong to tell a lie.
- It is wrong to tell lies.
- It's wrong to tell lies.

Том говорит неправду.

Tom has been telling lies.

Я говорила неправду.

I was lying.

Я говорил неправду.

I was lying.

Ты говоришь неправду.

You're not telling the truth.

- Я не могу сказать неправду.
- Я не могу говорить неправду.

I can't tell a lie.

Фред всегда говорит неправду.

Fred is always telling lies.

Он мог сказать неправду.

He may have told a lie.

Никогда не говорите неправду.

- Never tell a lie!
- Never tell lies.
- Never tell a lie.

Думаю, ты говоришь неправду.

I think you're telling lies.

Он сказал нам неправду.

He told us a lie.

Меня попросили сказать неправду.

I was asked to lie.

Зачем ты сказал неправду?

Why did you lie?

Говорить неправду - обязательно грех?

Is it always a sin to tell a lie?

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

- Never tell a lie!
- Never tell a lie.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не лги.
- Никогда не говори неправду.

Never tell lies.

- Прости, пожалуйста, что я сказал неправду.
- Простите, пожалуйста, что я сказал неправду.

Please forgive me for telling a lie.

Он никогда не говорит неправду.

He never tells lies.

- Том лгал.
- Том говорил неправду.

- Tom lied.
- Tom was lying.

Один из вас сказал неправду.

One of you has not told the truth.

Том никогда не говорит неправду.

Tom never tells lies.

Ненавижу людей, которые говорят неправду.

I detest people who tell lies.

Том часто говорил Мэри неправду.

Tom often lied to Mary.

Том признал, что сказал неправду.

- Tom admitted he'd lied.
- Tom admitted that he'd lied.

Том и Мэри говорят неправду.

Tom and Mary are lying.

- Я не могу лгать.
- Я не могу сказать неправду.
- Я не могу говорить неправду.

I can't tell a lie.

- Я не лгал.
- Я не лгала.
- Я не говорил неправду.
- Я не говорила неправду.

I wasn't lying.

Агент по недвижимости говорил паре неправду.

The real estate man told lies to the couple.

Я знала, что ты говоришь неправду.

I knew you were lying.

Не люблю людей, которые говорят неправду.

I just loathe people who tell lies.

Я знал, что Том говорит неправду.

- I knew Tom wasn't telling the truth.
- I knew that Tom wasn't telling the truth.

- Он, похоже, сказал неправду.
- Он, похоже, солгал.

He seems to have told a lie.

- Он говорит неправду.
- Он врёт.
- Он лжёт.

- He tells a lie.
- He is lying.
- He's lying.
- He lies.

- Фома не лжёт.
- Том не говорит неправду.

- Tom doesn't lie.
- Tom isn't lying.
- Tom doesn't tell lies.

- Зачем люди говорят неправду?
- Зачем люди лгут?

Why do people tell lies?

- Сами говорил неправду.
- Сами не говорил правду.

Sami wasn't telling the truth.

Том никогда не слышал, чтобы Мари говорила неправду.

Tom has never heard Mary tell a lie.

Том сказал мне, чтобы я не говорил неправду.

Tom told me not to tell lies.

- Они сказали тебе неправду.
- То, что они тебе сказали, - неправда.
- То, что они вам сказали, - неправда.
- Они сказали вам неправду.

- What they told you is not true.
- What they told you isn't true.

- Пожалуйста, пообещай мне, что больше никогда не будешь говорить неправду.
- Пожалуйста, пообещайте мне, что больше никогда не будете говорить неправду.

- Please promise me that you will never tell a lie again.
- Please promise me you will never tell a lie again.

- Том и Мэри врут.
- Том и Мэри говорят неправду.

Tom and Mary are lying.

- Я знал, что ты лжёшь.
- Я знал, что вы лжёте.
- Я знала, что ты лжёшь.
- Я знала, что вы лжёте.
- Я знал, что ты говоришь неправду.
- Я знал, что вы говорите неправду.
- Я знала, что ты говоришь неправду.
- Я знала, что вы говорите неправду.

I knew you were lying.

Пожалуйста, пообещай мне, что больше никогда не будешь говорить неправду.

- Please promise me that you will never tell a lie again.
- Please promise me you will never tell a lie again.

- Меня попросили солгать.
- Меня попросили соврать.
- Меня попросили сказать неправду.

I was asked to lie.

Бывают условия, при которых приемлемо нарушить обещание или сказать неправду.

There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.

Мне никогда не приходило в голову, что он мог говорить неправду.

It never occurred to me that he might tell a lie.

- Я не думаю, что ты лжёшь.
- Я не думаю, что ты говоришь неправду.
- Я не думаю, что вы лжёте.
- Я не думаю, что вы говорите неправду.

- I don't think you're lying.
- I don't think that you're lying.

Если ты будешь слишком много говорить неправду, то люди тебе не станут верить.

If you tell too many lies, people won't ever believe your words.

- Почему ты соврал Тому?
- Зачем ты сказала Тому неправду?
- Зачем ты солгала Тому?

Why did you lie to Tom?

- Может быть, Том попросил Мэри солгать.
- Может быть, Том попросил Мэри сказать неправду.

Maybe Tom asked Mary to lie.

- Мне подумалось, что он, возможно, сказал неправду.
- Мне пришло в голову, что он, возможно, солгал.

It occurred to me that he might have told a lie.

- Ей нельзя доверять, потому что она часто говорит неправду.
- Ей нельзя доверять, потому что она часто врёт.

She cannot be relied on because she often tells lies.

- Она обвинила меня во лжи.
- Она обвинила меня в том, что я солгал.
- Она обвинила меня в том, что я солгала.
- Она обвинила меня в том, что я сказал неправду.
- Она обвинила меня в том, что я сказала неправду.

She accused me of telling a lie.