Translation of "находился" in English

0.005 sec.

Examples of using "находился" in a sentence and their english translations:

Мужчина находился в агонии.

The man was on the brink of death.

Фадель находился в доме.

Fadil was inside the house.

- Он находился в машине.
- Я находился в машине.
- Она находилась в машине.

- He was in a car.
- She was in a car.
- You were in a car.

Мужчина находился на грани смерти.

The man was on the brink of death.

Кто-нибудь ещё находился поблизости?

Was there anyone else around?

Том находился в полном шоке.

Tom was in total shock.

Дэн находился в состоянии шока.

Dan was in a state of shock.

даже старший руководитель находился в ней,

even the senior executive was in this place,

находился другой, заявляющий, что это хорошо.

another expert claimed it would be good.

Ты когда-нибудь находился при смерти?

Have you ever had a near death experience?

Неподалёку от дома находился военный госпиталь.

Not far from the house was a military hospital.

Я сегодня находился пешком. Ноги болят.

My legs hurt because I walked a lot today.

Где ты находился, когда начался пожар?

Where were you when the fire occurred?

Заключённый находился за решёткой два месяца.

The prisoner was behind bars for two months.

Большую часть спектакля актёр находился на сцене.

The actor was onstage for most of the play.

Дом моего деда находился на той улице.

My grandfather's house was on that street.

Я находился с Томом в постоянном контакте.

I've been in constant contact with Tom.

Наш офис раньше находился на Парк-стрит.

Our office used to be on Park Street.

Дом моего дедушки находился на этой улице.

My grandfather's house was on this street.

Дом находился немного в стороне от деревни.

The house was some way outside the village.

Когда-то этот остров находился под управлением Франции.

That island was governed by France at one time.

- Дворец находился под усиленной охраной.
- Дворец хорошо охранялся.

The palace was heavily guarded.

До 1962 года Алжир находился под французским мандатом.

Until 1962, Algeria was a French mandate.

- Кто был в машине?
- Кто находился в машине?

Who was in the car?

Китай на протяжении сотен лет находился в изоляции.

China was isolated for hundreds of years.

В ней находилась медсестра, в ней находился молодой пилот,

This is were the nurse was, this is were that young pilot was,

Когда сознание ко мне вернулось, я находился в больнице.

When I came to, I found myself in the hospital.

Я жил в трёхкомнатной квартире, когда находился в Бостоне.

I lived in a three-room apartment when I lived in Boston.

Он находился под действием алкоголя, когда разбил свою машину.

He was under the influence of alcohol when he crashed his car.

До 11 часов вечера я находился в своей спальне.

I stayed in my bedroom until 11:00 am.

- Кипр был британским протекторатом.
- Кипр находился под протекторатом Британии.

Cyprus was a British protectorate.

Тут раньше находился банк, но его закрыли пару лет назад.

There used to be a bank here, but it closed down a couple of years ago.

Том находился в угнанной машине, когда полиция наконец его поймала.

Tom was in a stolen car when the police finally caught him.

Отель, в котором я остановился, находился недалеко от дома Тома.

- The hotel I stayed in was not too far from Tom's house.
- The hotel I stayed in wasn't too far from Tom's house.

Физически он был там, но мысленно находился в другом месте.

He was there physically, but not mentally.

Не забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья.

Do not forget that I was a thousand miles from any inhabited region.

Он находился в своём доме в Кембридже, что находится в Англии.

He was in his home in Cambridge, England.

В конце 2005 года «Газпром» находился на завершающей стадии финансирования проекта,

In late 2005, Gazprom was in the final stages of financing the project

Писатель Джордж Оруэлл около 12 лет находился под наблюдением британской полиции.

The writer George Orwell was watched for about twelve years by the British police.

Внезапно ветка, на которой он находился, сломалась, и он упал на землю.

Suddenly, the branch he was on broke, and he fell to the ground.

- Сами сидел в коляске.
- Сами находился в вагоне.
- Сами сидел в телеге.

Sami was in the van.

Лунный модуль все еще находился на стадии проектирования и будет испытан в последующих полетах.

The lunar module was still in the design phase, and would be tested on later flights.

- Том был в больнице более одной недели.
- Том находился в больнице более одной недели.

Tom was in the hospital for over a week.

- Я находился в полном унынии.
- Я был совершенно подавлен.
- Я был в полном замешательстве.

I was totally dumbfounded.

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

Unlike most Marshals, Macdonald was never under Napoleon’s spell, and always spoke

- Я был один в классе.
- Я находился один в классе.
- Я был в классе один.

I was alone in the classroom.

Чем больше он об этом размышлял, тем ужаснее казалось ему положение, в котором он находился.

- The more he thought about it, the worse the situation he found himself in appeared.
- The more he thought about it, the worse the situation in which he found himself appeared.
- The more he thought about it, the worse the situation seemed in which he found himself.
- The more he thought about it, the worse the situation that he was in appeared to him.
- The more he thought about it, the worse the situation he was in seemed.
- The more he thought about it, the worse the situation he was in appeared.

- Я был в доме.
- Я была в доме.
- Я находился в доме.
- Я находилась в доме.

I was in the house.

Он решил не покупать дом, так как, во-первых, он стоил слишком дорого, а во-вторых, находился слишком далеко от его офиса.

He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.

Доктор Валерий Поляков, российский космонавт, находился в космосе с 8 января 1994 по март 1995 года. Ему принадлежит рекорд самого длительного непрерывного пребывания в космосе.

Dr. Valeri Polyakov, a Russian cosmonaut, was in space from January 8, 1994 to March 1995. He holds the record for the longest continuous stay in space.

- Кто был в твоей машине?
- Кто был в вашей машине?
- Кто находился в твоей машине?
- Кто был у тебя в машине?
- Кто был у вас в машине?

Who was in your car?

- Где ты тогда находился?
- Где вы тогда находились?
- Где ты тогда был?
- Где вы тогда были?
- Где ты был в то время?
- Где вы были в то время?

Where were you at that time?

Я далек от того, чтобы думать о вас плохо; наоборот, я благодарен вам за то, что вы высказали это обвинение, — неопределенная ситуация, в которой я находился в течение двух последних лет, была для меня морально невыносимой.

I'm far from thinking anything bad about you; on the contrary, I'm grateful to you for expressing this accusation. The uncertain situation I've been in for the last two years has been unbearable for me.

- Том был очень пьян вчера ночью.
- Фома был вдрызг пьян прошлой ночью.
- Фома был пьяный в зюзю прошлой ночью.
- Фома был ужратый вдрызг прошлой ночью.
- Фома находился в состоянии сильного алкогольного опьянения прошлой ночью.
- Фома был ужратый в хлам прошлой ночью.

Tom was really drunk last night.