Translation of "многими" in English

0.005 sec.

Examples of using "многими" in a sentence and their english translations:

люди наслаждаются многими вещами

people enjoy many things

Герцог владеет многими землями.

The duke holds a lot of land.

Том интересуется многими вещами.

Tom is interested by many things.

- Я со многими из них дружу.
- Я со многими из них дружен.

I'm friends with a lot of them.

Английский язык используется многими людьми.

English is used by many people.

Язык можно использовать многими способами.

Language can be used in many ways.

Он знаком со многими людьми.

He knows many people.

Том знаком со многими знаменитостями.

Tom knows many celebrities.

Мы сотрудничаем со многими странами.

We are doing business with many countries.

Том знаком со многими женщинами.

Tom knows many women.

Я встречаюсь со многими людьми.

I meet a lot of people.

Я перед многими должен извиниться.

I owe a lot of people an apology.

Том подружился со многими людьми.

Tom has made friends with lots of people.

- Я знаю многих художников.
- Я знаком со многими художниками.
- Я знакома со многими художниками.

I know a lot of painters.

который поступал так со многими несовершеннолетними.

that used to do this with lots of kids.

Он знаком здесь со многими людьми.

He is acquainted with many people here.

Это случилось со многими из нас.

That's happened to a lot of us.

Том познакомился со многими интересными людьми.

Tom has met a lot of interesting people.

Я познакомился со многими интересными людьми.

I've met a lot of interesting people.

- Том поговорил со многими людьми.
- Том говорил со многими людьми.
- Том поговорил с кучей народа.

Tom talked to a lot of people.

и теплом, и многими другими физическими величинами

and u can be heat and many other physical quantities

Англией и многими другими мощными французскими баронами.

with England and many powerful French barons.

Над многими дикими животными нависла угроза смерти.

Many wild animals are in peril of losing their lives.

Я переписываюсь со многими друзьями из Канады

I correspond with many friends in Canada.

На вечеринке я подружился со многими американцами.

I made friends with many Americans at the party.

Я встретилась и поговорила со многими выдающимися организаторами:

And I set out and interviewed dozens of brave and unusual hosts --

Изменение климата многими считается основным вопросом нашего времени.

Climate change is seen by many as the defining issue of our time.

- Он интересуется многими вещами.
- Он много чем интересуется.

He's interested in many things.

Том и Мэри познакомились со многими интересными людьми.

Tom and Mary have met a lot of interesting people.

Работа со многими городами и работодателями в этот период

Working with many cities and employers in this period

Турция славится многими вещами: Святой Софией, кебабом и ... инфляцией!

Turkey is famous for many things: Saint Sophia, kebabs and… inflation!

- Я встречаю много людей.
- Я встречаюсь со многими людьми.

I meet a lot of people.

- Эта песня любима многими людьми.
- Эта песня многим нравится.

This song is liked by many people.

- Наш план обладает многими преимуществами.
- У нашего плана много преимуществ.

Our plan has lots of advantages.

Во время летних каникул я подружился со многими жителями деревни.

During the summer vacation, I made friends with many villagers.

Мэри вернулась домой со многими новыми, прогрессивными идеями из Японии.

Mary returned home from Japan with many new and progressive ideas.

- Я знаком с кучей народа.
- Я знаком со многими людьми.

I know a lot of people.

- Он интересуется многими вещами.
- Он много чем интересуется.
- Он многим интересуется.

He's interested in many things.

- Том знаком со многими интересными людьми.
- Том знает много интересных людей.

Tom knows a lot of interesting people.

Все древние герои, какими мы их сейчас знаем, были наделены многими добродетелями.

The ancient heroes, as we now know them, were all endowed with many virtues.

Я уважаю его взгляды, хотя и не согласна со многими из них.

I respect his views, even if I don't agree with many of them.

- Япония торгует с большим количеством стран мира.
- Япония торгует со многими странами в мире.

Japan trades with lots of countries in the world.

- Мы могли бы заняться многими другими вещами.
- Мы много чем ещё могли бы заняться.

There are many other things we could do.

- Я знаю много канадцев.
- У меня много знакомых канадцев.
- Я знаком со многими канадцами.

I know a lot of Canadians.

Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.

What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.

Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.

Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things.

«Ты в порядке?» — «Со мной всё будет нормально. (Будет, когда я побываю у кардиолога. По-моему, у меня сердце остановилось.)» — «Тогда ты должен отправиться в суд! Иди же, со многими благословениями!»

"Are you alright?" "I'll be fine. (That is, once I see a cardiologist. I think my heart stopped.)" "Then you must go to the courthouse! Go with many blessings!"