Translation of "месту" in English

0.018 sec.

Examples of using "месту" in a sentence and their english translations:

Я скучаю по этому месту.

I miss this place.

Хорошая перемена всегда к месту.

A good change can never come too late.

Его критика была не к месту.

His criticisms were out of place.

Я буду скучать по этому месту.

I'm going to miss this place.

и была там явно не к месту.

and boy did I not belong.

Его речь была совершенно не к месту.

- His speech was not very becoming to the occasion.
- His story wasn't appropriate for the occasion.

Его высказывание действительно было не к месту.

His remark was really out of line.

Я действительно буду скучать по этому месту.

I'm really going to miss this place.

- Это совсем не к месту.
- Это неуместно.

That's uncalled for.

...что ведет других членов семьи к месту трапезы.

leading other members of the family to a meal.

Том подошёл к тому месту, где стояла Мэри.

Tom walked over to where Mary was standing.

- Это было неуместно.
- Это было не к месту.

That was inappropriate.

Солдаты подвели Тома к месту его будущей казни.

The soldiers led Tom to where he would be executed.

Мы подъехали к тому месту, где дорога раздваивалась.

We came to a place where the road branched into two lanes.

К месту пожара было направлено два пожарных поезда.

Two fire trains were sent to the site of the fire.

Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.

She must bring her cubs to the kill, and soon.

который отлично справляется с доставкой реголита к месту строительства.

great at taking regolith and bringing it to the structure.

- Мне не хватает этого места.
- Я скучаю по этому месту.

I miss this place.

- Мы приближаемся к месту встречи.
- Мы приближаемся к точке сбора.

We're approaching the rendezvous point.

Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы.

You are invited to take part in unpaid work at your residence and workplace.

- Мне будет не хватать этого места.
- Я буду скучать по этому месту.

- I'll miss this place.
- I'm going to miss this place.

Как только я прибыл к месту назначения, я сразу же позвонил ему.

As soon as I arrived at the destination, I called him.

- Это был запрещённый приём.
- Это был удар по больному месту.
- Это было подло.

That was a cheap shot.

Учти, что любую новую работу начать трудно, и требуется время для того, чтобы привыкнуть к новой работе и новому месту.

Take into account that with every new job starting is hard, and it takes time to get used to new work and a new place.