Translation of "медленнее" in English

0.015 sec.

Examples of using "медленнее" in a sentence and their english translations:

- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

Talk slower.

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

Try to go slower.

Иди медленнее.

Walk more slowly.

Говори медленнее.

- Speak more slowly.
- Speak slower.

Говорите медленнее.

Speak more slowly.

Едь медленнее.

Drive slowly.

- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Speak more slowly.
- Speak more slowly!
- Speak slower.
- Talk slower.

- Тебе лучше есть медленнее.
- Тебе нужно есть медленнее.

You should eat slower.

и ещё медленнее.

and slow it down again.

Звук медленнее света.

Sound is less quick than light.

Пожалуйста, говорите медленнее.

- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.

Говорите, пожалуйста, медленнее.

I can't hear you properly. Please speak more slowly.

Говори медленнее, пожалуйста.

Speak slower, please.

- Том говорит медленнее, чем Билл.
- Том говорит медленнее Билла.

Tom speaks slower than Bill.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

Could you drive more slowly?

- Он сказал мне говорить медленнее.
- Он велел мне говорить медленнее.

He told me to speak more slowly.

- Иди медленнее.
- Иди помедленнее.

Walk more slowly.

- Ешь помедленнее.
- Ешь медленнее!

Eat more slowly.

Ты можешь ехать медленнее?

Could you drive more slowly?

Его темп был медленнее.

His pace was slower.

Том идёт всё медленнее.

Tom is slowing down.

Верблюды немного медленнее лошадей.

Camels are slightly slower than horses.

- Он сказал мне говорить медленнее.
- Он велел мне говорить медленнее.
- Он сказал мне, чтобы я говорил медленнее.

He told me to speak more slowly.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Drive slowly.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.

- Please speak more slowly.
- Please speak more slowly!

- Пожалуйста, говорите как можно медленнее.
- Прошу вас, говорите как можно медленнее.

Please speak as slowly as possible.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

Speak slower, please.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Speak more slowly, please!
- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

И теперь, начните стучать медленнее

And now, slow the tapping down,

Том говорит медленнее, чем Билл.

Tom speaks more slowly than Bill.

Пожалуйста, говорите как можно медленнее.

Please speak as slowly as possible.

Ты можешь говорить медленнее, пожалуйста?

- Can you speak more slowly, please?
- Can you speak slower, please?

У пожилых людей раны заживают медленнее.

For the elderly, wounds take more time to heal.

Тот автобус едет медленнее, чем другой.

That bus goes slower than the other one.

Не могли бы Вы говорить медленнее?

Would you speak more slowly?

К сожалению, те поезда ещё медленнее.

Unfortunately, those trains are even slower.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

Please speak more slowly.

Быстрее всего световые волны распространяются в воздухе, в воде медленнее, а в стекле — еще медленнее.

While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.

так что, если перевозка была намного медленнее

so if the transportation was much slower

А преобразование больших физических вещей происходит медленнее,

And the transformation of big physical things is slower,

Я посигналил автомобилю, чтобы он ехал медленнее.

I signaled the car to go slow.

Языки постоянно изменяются, одни быстрее, другие медленнее.

Languages are constantly changing. Some fast, some slow.

Он сказал мне, чтобы я говорил медленнее.

He told me to speak more slowly.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Вы могли бы вести машину не так быстро?

Could you drive more slowly?

- Некоторые из них могут быть медленнее, чем ты думаешь.
- Некоторые из них могут быть медленнее, чем вы думаете.

Some of them might be slower than you'd think.

ГГ: Их крылья шире, поэтому они машут медленнее.

GG: So they have larger wings, so they're flapping slower.

Не лопай так быстро. Ты должен есть медленнее.

Don't wolf down your food. You should eat more slowly.

Если делать это медленнее, то дело пойдёт быстрее.

If you do it a bit slower, it goes quicker.

Я думаю, что вам следует говорить чуть медленнее.

I think you should speak a bit more slowly.

Говорят, что есть медленнее — это способ есть меньше.

They say that eating more slowly is one way to eat less.

Он сказал мне, что я должен говорить медленнее.

He told me to speak more slowly.

- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.

- Speak more slowly, please!
- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

Мария не поняла лекцию. Лектору надо было говорить медленнее.

Mary did not understand the lecture. The speaker should have spoken more slowly.

Программы становятся медленнее более стремительно, чем компьютеры становятся быстрее.

Software is getting slower more rapidly than hardware becomes faster.

- Пожалуйста, говори немного медленнее, Том.
- Том, говори, пожалуйста, помедленнее.

Please speak a little slower, Tom.

- Вы можете говорить помедленнее?
- Вы можете говорить немного медленнее?

Can you speak a little slower please?

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

He asked me to speak more slowly.

- Можешь делать это немного медленнее?
- Почему бы тебе не притормозить?

Why don't you slow down a little bit?

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?

- Would you mind speaking more slowly?
- Could you talk a little slower?

Но не во всех средах свет распространяется с одинаковой скоростью: в зависимости от материала, где-то быстрее, где-то медленнее.

But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?

- Could you speak more slowly, please?
- Would you speak more slowly, please?
- Would you mind speaking more slowly?
- Could you please speak a little bit more slowly?
- Could you talk a little slower?
- Could you speak more slowly?
- Could you please speak a little slower?
- Can you speak more slowly?
- Can you speak a little slower please?
- Can you speak a little slower?