Translation of "жениться" in English

0.024 sec.

Examples of using "жениться" in a sentence and their english translations:

Пора жениться!

Time to get married!

Том хочет жениться.

Tom wants to get married.

Он отчаялся жениться.

He was desperate to get married.

Том решил жениться.

Tom has decided to get married.

Не спеши жениться.

- There's no rush to get married.
- Don't rush into marriage.

Папе нельзя жениться.

The Pope has no right to marry.

Может, мне жениться?

Shall I get married?

Жениться тебе надо.

You need to get married.

- Он отчаялся жениться.
- Он отчаянно хотел жениться.
- Он был в отчаянии, что приходится жениться.

He was desperate to get married.

- Он собирался жениться на ней.
- Он намеревался жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

He intended to marry her.

- Я намереваюсь на вас жениться.
- Я намерен на тебе жениться.
- Я намерен на Вас жениться.

- I want to marry you.
- I intend to marry you.

- Он намеревался жениться на ней.
- Он имел намерение жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

He intended to marry her.

- Том хочет жениться на мне.
- Том хочет на мне жениться.

Tom wants to marry me.

- Том хотел жениться на Мэри.
- Том хотел жениться на Марии.

- Tom wanted to get married to Mary.
- Tom wanted to marry Mary.

- Тебе надо на ней жениться.
- Вам следует на ней жениться.

You should marry her.

- Ты хочешь на ней жениться?
- Вы хотите на ней жениться?

Do you want to marry her?

- Том не хочет снова жениться.
- Том не хочет опять жениться.

Tom doesn't want to get married again.

Том не спешил жениться.

Tom was in no hurry to get married.

Он наконец решил жениться.

He finally decided to get married.

Обещать - не значит жениться.

A promise doesn't mean a marriage.

Обещать не значит жениться.

Promises aren't enough.

Том не хотел жениться.

Tom didn't want to get married.

Хочу жениться на девственнице.

I want to marry a virgin girl.

Мне не стоило жениться.

- Oh that I had never married.
- I should have never married.
- I wish I hadn't gotten married.
- I wish that I hadn't gotten married.

Том хочет снова жениться.

Tom wants to get married again.

Я всерьёз подумываю жениться.

I'm seriously considering getting married.

Я не намерен жениться.

I have no intention of getting married.

Мы не собираемся жениться.

We're not getting married.

Он не хочет жениться.

He doesn't want to get married.

Я не хочу жениться.

I don't want to get married.

Том не хочет жениться.

- Tom doesn't want to get married.
- Tom won't get married.

Мы решили не жениться.

We've decided not to get married.

Думаю, Том хочет жениться.

- I suspect Tom wants to get married.
- I suspect that Tom wants to get married.

Том, похоже, собирается жениться.

It looks like Tom is going to get married.

Он хочет немедленно жениться.

He wants to get married right away.

- Тебе нельзя на ней жениться.
- Ты не можешь на ней жениться.

You can't marry her.

- Тому не следовало жениться на Марии.
- Не надо было Тому жениться на Мэри.
- Тому не стоило жениться на Мэри.

Tom shouldn't have married Mary.

- Ты серьёзно думаешь жениться?
- Вы серьёзно думаете жениться?
- Вы серьёзно думаете пожениться?

Are you serious about getting married?

- Я не могу жениться на ней.
- Я не могу на ней жениться.

I can't marry her.

- Ты правда хочешь на ней жениться?
- Вы действительно хотите на ней жениться?

Do you really want to marry her?

Я смогу на ней жениться.

I will be able to marry her.

Он решил на ней жениться.

He decided to marry her.

Том хочет жениться на Мэри.

Tom wants to marry Mary.

Он обещал жениться на ней.

He promised to marry her.

Я хочу жениться на Мартине.

I want to marry Martyna.

Тебе давно пора бы жениться.

It's about time you got married.

Он собирался жениться на ней.

He intended to marry her.

Том просто не хочет жениться.

Tom just doesn't want to get married.

Я надеюсь жениться на ней.

I hope to marry her.

Он хочет на мне жениться.

He wants to marry me.

Том собирается жениться на Мэри.

Tom is going to marry Mary.

Том хотел жениться на Мэри.

Tom wanted to marry Mary.

Он подумывал жениться на ней.

He had thought to marry her.

Я решил на ней жениться.

- I made up my mind to marry her.
- I've decided to marry her.

Папа не имеет права жениться.

The Pope has no right to marry.

Я хочу на ней жениться.

I want to marry her.

Влюбиться — одно дело, жениться — другое.

Falling in love is one thing; getting married is another.

Ты пообещал на мне жениться.

You promised to marry me.

Том даже не хочет жениться.

Tom doesn't ever want to get married.

Я хотел жениться на Мэри.

I wanted to marry Mary.

Я мог на ней жениться.

I could've married her.

Я хочу жениться на Хезер.

I want to marry Heather.

Я хочу жениться на Мэри.

I want to marry Mary.

Я хотел на ней жениться.

Would that I had married her!

Я хочу жениться на тебе.

I want to marry you.

Возможно, нам не стоило жениться.

Maybe we shouldn't have gotten married.

Том решил жениться на Мэри.

Tom made up his mind to marry Mary.

Влюбиться — это одно, жениться — другое.

To fall in love is one thing, to get married is another.

Я собираюсь жениться на Мэри.

I'm going to marry Mary.

Я слишком беден, чтобы жениться.

I'm too poor to get married.

Том хочет жениться на канадке.

Tom wants to marry a Canadian woman.

Том пообещал жениться на Мэри.

Tom promised to marry Mary.

Он собирается на ней жениться.

He's about to marry her.

Он хочет на ней жениться.

He wants to marry her.

Он хотел на ней жениться.

He wanted to marry her.