Translation of "деревня" in English

0.006 sec.

Examples of using "деревня" in a sentence and their english translations:

- Это маленькая деревня.
- Это небольшая деревня.

This is a small village.

Это деревня.

- It's a village
- This is a village.
- That's a village.

- Земля круглая.
- Мир - это деревня.
- Мир - большая деревня.

The world is a village.

Деревня расположена далеко.

That village is a great distance off.

Деревня казалась пустой.

It seemed that there was no one in the village.

Эта деревня скучная.

This village is boring.

Какая твоя деревня?

What is your village?

- Это деревня, где я родился.
- Это деревня, где я родилась.
- Это деревня, в которой я родился.

This is the village where I was born.

После заката деревня вымерла.

The village was dead after sunset.

Мне нравится ваша деревня.

I like your village.

Это живописная старая деревня.

It's a quaint old village.

Мне снилась родная деревня.

I dreamed of my native village.

Деревня находится за горой.

There is a village over the mountain.

Как называется эта деревня?

- What's the name of this village?
- What is the name of this village?

Деревня большая и зелёная.

The village is big and green.

- Деревня уже не такая, как раньше.
- Деревня уже не та, что раньше.

The village is now different from what it used to be.

- Это деревня, в которой я родился.
- Это деревня, в которой я родилась.

That's the village I was born in.

Над нами смеётся вся деревня!

We've become a mockery to the whole village.

Эта деревня изолирована от мира.

The village is insulated from the world.

Деревня была полностью разрушена смерчем.

The tornado destroyed the whole village.

Это деревня, где он родился.

This is the village where he was born.

Та деревня - последняя твердыня врага.

That village is the enemy's last stronghold.

Вся деревня вышла встречать его.

The whole village came out to welcome him.

Эта деревня принадлежит королю Швеции.

This village belongs to the king of Sweden.

Вся деревня гордится новой школой.

The whole village is proud of the new school.

Деревня находится за теми деревьям.

The village is beyond those trees.

Это деревня, где я родилась.

That's the village I was born in.

Эта деревня меня начинает утомлять.

I'm really starting to hate this town.

Деревня отрезана от остального мира.

The village is insulated from the world.

На вершине горы находится деревня.

There is a village over the mountain.

До постройки плотины здесь была деревня.

There used to be a village here before the dam was made.

Небольшая деревня расположена между двумя городками.

A little village is situated in between both towns.

Деревня соединена с нашим городом мостом.

The village is connected to our city by a bridge.

Деревня уже не та, что раньше.

The village is now different from what it used to be.

- Деревня прекрасна весной.
- Село прекрасно весной.

The countryside is beautiful in the spring.

Эта деревня нуждается в вашей помощи.

The village needs your help.

Это деревня, в которой я родился.

This is the village where I was born.

Деревня уже не такая, как раньше.

The village is now different from what it used to be.

Это деревня у чёрта на куличках.

It's a village in the middle of nowhere.

Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.

Next to China, Switzerland is an abandoned village.

За десять лет эта деревня очень изменилась.

That village has changed a lot from how it was 10 years ago.

Деревня, в которой я живу, очень маленькая.

The town where I live is quite small.

Это деревня, в которой родился мой отец.

This is the village where my father was born.

Вчера наша деревня прославилась на всю страну.

Yesterday our village became famous all over the country.

Эта деревня населена преимущественно дровосеками и охотниками.

This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters.

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

The village is connected with our town by a bridge.

Деревня Эмбарра, которая нуждается в вакцинах от малярии,

[Bear] The Embarra village that needs these malaria vaccines

- Деревня казалась пустой.
- Казалось, в деревне никого нет.

- It seemed that there was no one in the village.
- It seemed that no one was in the village.

- Что это за деревня?
- Что это за село?

What village is this?

Деревня расположена на границе между прибрежным и горным регионами.

The village lies on the border between the coastal and mountain regions.

Мы спустились в долину, в которой расположена эта деревня.

We went down to the valley where the village is.

Название Канады происходит от ирокезского слова «каната», означающего «деревня», «поселение».

The name Canada comes from the Iroquoian word kanata, which means "village" or "settlement".

Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу

The Embarra village we're looking for is 27 miles due west

место двора короля Хрольфа, которым сейчас является небольшая деревня Лейре в Дании.

site of King Hrolf’s court, which is now the small village of Lejre in Denmark.

Деревня, которую я посетил прошлым летом, была маленькой деревней в префектуре Нагано.

The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.

- Это деревня, в которой прошло моё детство.
- В этой деревне прошло моё детство.

This is the village where I spent my childhood.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

We're getting near the end of this cold chain route. And the Embarra village is only a few miles away.

- Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
- По сравнению с Китаем, Швейцария - глухое село.

Next to China, Switzerland is an abandoned village.

- Это та деревня, в которой родился поэт.
- Это то село, в котором родился поэт.

This is the village where the poet was born.