Translation of "небольшая" in English

0.010 sec.

Examples of using "небольшая" in a sentence and their english translations:

Небольшая пещера.

Bit of a cave.

Рыба небольшая.

The fish is not big.

Вот небольшая история.

A little quick story here:

Моя семья небольшая.

My family is small.

Вероятность дождя небольшая.

The chance of rain is low.

Возникла небольшая проблема.

There's a slight problem.

Есть небольшая проблема.

There's one small problem.

Голландия - небольшая страна.

Holland is a small country.

Моя квартира небольшая.

My apartment is small.

Есть небольшая течь.

There's a small leak.

- Была лишь небольшая проблема.
- Была только одна небольшая проблема.

There was only one small problem.

Небольшая пещера. Вот, смотрите.

Bit of a cave. Yeah, check this out.

Небольшая часть сокровища живота

A small part of the treasure of the abdomen

У Тома небольшая температура.

- Tom has a slight fever.
- Tom has a bit of a fever.

У меня небольшая температура.

I have a slight fever.

Существует небольшая вероятность рецидива.

There's a slight possibility of a recurrence.

У меня небольшая проблема.

I've got a little problem.

Была лишь небольшая проблема.

There was only one small problem.

Нам нужна небольшая помощь.

We need some help.

У нас небольшая проблема.

- We have a slight problem.
- We have a little problem.

Это небольшая изысканная картина.

This is an exquisite little painting.

Мне нужна небольшая помощь!

I need a little help!

Очередь на стадионе была небольшая.

There was not a long queue at the stadium.

Кажется, у него небольшая температура.

He seems to have a touch of fever.

У нас была небольшая проблема.

We had a little problem.

У Тома, кажется, небольшая температура.

Tom seems to have a touch of fever.

Тому может понадобиться небольшая помощь.

Tom might need a little help.

У меня сегодня небольшая температура.

I have a slight fever today.

Нам лишь нужна небольшая помощь.

We may just need a little help to do this.

В этом месте глубина небольшая.

At this point the depth is small.

Это только небольшая часть проблемы.

That's only a small part of the problem.

- Большой разницы нет.
- Разница небольшая.

There's not a big difference.

У меня была небольшая температура.

I had a little fever.

У меня небольшая головная боль.

I have a slight headache.

В крыше есть небольшая течь.

There's a small leak in the roof.

- Этим утром у меня была небольшая температура.
- У меня сегодня утром была небольшая температура.

I had a little fever this morning.

Сегодня осталась лишь небольшая их часть,

Today, only a fraction of those remain,

потому что небольшая тарелка выглядит полной,

because on the smaller plate it looks full

Небольшая лодка была на милости ветра.

The small boat was at the mercy of the wind.

Небольшая деревня расположена между двумя городками.

A little village is situated in between both towns.

Небольшая прибыль лучше, чем большой убыток.

A small gain is better than a great loss.

Эта камера небольшая, но очень хорошая.

This camera is small, but very good.

- Голландия — маленькая страна.
- Голландия - небольшая страна.

Holland is a small country.

Мне нужна небольшая помощь от тебя.

I need a little help from you.

У меня с утра небольшая температура.

- I have had a slight fever since this morning.
- I've had a slight fever since this morning.

- Это маленькая деревня.
- Это небольшая деревня.

This is a small village.

У меня кашель и небольшая температура.

I have a cough and a little fever.

Мне нужна небольшая машина с кондиционером.

I want a compact car with an air conditioner.

У Тома и Мэри небольшая ферма.

Tom and Mary have a small farm.

- Это маленькая библиотека.
- Это небольшая библиотека.

It's a small library.

- Он небольшой.
- Она небольшая.
- Оно небольшое.

- It isn't big.
- It's not big.

Вот почему нам нужна небольшая помощь.

That's why we need a little help.

- У меня сегодня небольшая температура.
- Сегодня у меня небольшая лихорадка.
- Сегодня у меня небольшой жар.

I have a slight fever today.

- Прости, что беспокою, но у нас небольшая проблема.
- Простите, что беспокою, но у нас небольшая проблема.

I'm sorry to bother you, but we've got a small problem.

У меня болит горло и небольшая температура.

I have a sore throat and a slight fever.

У неё была только небольшая сумма денег.

She had only a small sum of money.

Небольшая голая лампочка была единственным источником света.

- A small, naked bulb gave the only illumination.
- A small, bare bulb was the only source of light.

Жизнь — это небольшая прогулка перед вечным сном.

Life is a short walk before eternal sleep.

У меня сегодня утром была небольшая температура.

I had a little fever this morning.

Мы договорились, что это будет небольшая церемония.

We agreed it would be a small ceremony.

Наша школьная библиотека небольшая, но зато новая.

Our school library is small, but new.

У нас была небольшая неприятность с машиной.

We had a little car trouble.

Мне нужна небольшая помощь с домашним заданием.

- I need a little help with my homework.
- I need some help with my homework.

У Сами есть небольшая квартира в Каире.

Sami has a little flat in Cairo.

У Тома небольшая ферма недалеко от Бостона.

Tom has a small farm not far from Boston.

- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

- I have a slight fever.
- I have a small fever.
- I have a little fever.

Есть небольшая надежда, что у него всё получится.

There is a little hope that he will succeed.

- У меня небольшой жар.
- У меня небольшая температура.

I have a small fever.

У Тома есть небольшая ферма в окрестностях Бостона.

Tom has a small farm just outside of Boston.

- У меня небольшая простуда.
- У меня лёгкая простуда.

I have a slight cold.

У меня была небольшая простуда, но ничего серьёзного.

I had a small cold, but nothing serious.

- У меня маленькая квартира.
- У меня небольшая квартира.

- My apartment is small.
- My apartment is tiny.

Есть небольшая надежда, если вообще таковая имеется, что он жив.

There is little, if any, hope of his being alive.

Небольшая прогулка по пляжу здорово разожгла мой аппетит перед завтраком.

A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.

- У меня небольшая простуда.
- У меня лёгкая простуда.
- Я немного простыл.

I have a slight cold.

- У меня небольшая простуда.
- У меня лёгкая простуда.
- Я слегка простужен.

I'm a little sick.

Мне жаль, что я донимаю вас, но у нас небольшая проблема.

I'm sorry to bother you, but we've got a small problem.

место двора короля Хрольфа, которым сейчас является небольшая деревня Лейре в Дании.

site of King Hrolf’s court, which is now the small village of Lejre in Denmark.

- У меня небольшой жар.
- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

I have a slight fever.

- У меня кашель и немного лихорадит.
- У меня кашель и небольшая температура.

I have a cough and a little fever.

И небольшая часть этих средств выплачивается нам, чтобы мы могли сделать это видео.

And a tiny portion of that money helps pay for us to make videos.

Это совсем небольшая операция, поэтому доктор, скорее всего, сделает вам только местную анестезию.

It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic.