Translation of "ангелов»" in English

0.003 sec.

Examples of using "ангелов»" in a sentence and their english translations:

- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?

Do you believe in angels?

- Ты веришь в ангелов-хранителей?
- Вы верите в ангелов-хранителей?

Do you believe in guardian angels?

- Гавриил — лишь один из ангелов Бога.
- Джабраиль — лишь один из ангелов Бога.

Gabriel is only one of the angels of God.

Ты веришь в ангелов-хранителей?

Do you believe in guardian angels?

Почему люди верят в ангелов?

Why do people believe in angels?

Я не верю в ангелов.

I don't believe in angels.

- Я видел ангелов и говорил с ними.
- Я видела ангелов и говорила с ними.

I have seen angels and talked with them.

Сколько танцующих ангелов помещаются на кончике лезвия ножа?

How many dancing angels can fit on the tip of a knife blade?

Тайна ангелов в мозаиках до сих пор не раскрыта

The secret of the angels in the mosaics still unresolved

У ангелов есть пара крыльев, а у дьявола — хвост.

Angels have pairs of wings, and demons have tails.

- У ангелов - арфы, у демонов - ирландские бубны.
- Ангелы - с арфами, дьяволы - с бойранами.

Angels have harps, devils have bodhráns.

Народ Таиланда называет столицу своей страны «Крунг Тхеп». В переводе это означает «город ангелов».

Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.

«Только у птиц есть перья». — «А как насчет ангелов? Я думал, что у них тоже есть».

"Only birds have feathers." “What about angels? I thought they had them too."

- Ангел - с крыльями, чёрт - с хвостом.
- Их легко отличить друг от друга.
- У ангелов есть по два крыла, у дьявола есть хвост.

- They are easy to distinguish from each other.
- Angels have two wings; the Devil has a tail.