Translation of "говорила" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "говорила" in a sentence and their italian translations:

Она много говорила.

- Ha parlato molto.
- Lei ha parlato molto.

Она говорила быстро.

- Ha parlato rapidamente.
- Lei ha parlato rapidamente.
- Parlò rapidamente.
- Lei parlò rapidamente.

Она говорила шёпотом.

- Parlava bisbigliando.
- Lei parlava bisbigliando.

Мэри говорила шёпотом.

Marie parlava bisbigliando.

Она говорила громко.

- Parlava forte.
- Lei parlava forte.

Мама всегда говорила мне,

Mia madre mi ha sempre detto

Как говорила сама бабушка:

e come diceva sempre mia nonna:

Она говорила с ним.

Ha usato i suoi modi.

Она говорила по-детски.

Parlava in maniera puerile.

Я такого не говорила.

Non ho detto questo.

- Я говорил.
- Я говорила.

- Parlavo.
- Io parlavo.

Я говорила о музыке.

- Ho parlato di musica.
- Parlai di musica.

Так моя мама говорила.

Come diceva sempre mia mamma.

Она говорила по-французски.

Lei parlava il francese.

Она хорошо говорила по-японски.

- Parlava bene il giapponese.
- Lei parlava bene il giapponese.

Том хотел, чтобы Мэри говорила.

Tom voleva che Mary parlasse.

Бетти никогда ничего не говорила.

- Betty non diceva mai niente.
- Betty non diceva mai nulla.

Она говорила только по-немецки.

- Parlava solo in tedesco.
- Lei parlava solo in tedesco.

Мэри говорила только по-немецки.

Marie parlava solo in tedesco.

Она бегло говорила по-французски.

- Era fluente in francese.
- Lei era fluente in francese.

Она говорила о своей семье.

- Ha parlato della sua famiglia.
- Parlò della sua famiglia.
- Lei ha parlato della sua famiglia.
- Lei parlò della sua famiglia.

Мэри говорила обо мне гадости.

Mary ha detto una schifezza riguardo a me.

Она не говорила всей правды.

Lei non stava dicendo tutta la verità.

- Она никогда не говорила мне об этом.
- Она никогда мне этого не говорила.

- Non me l'ha mai detto.
- Lei non me l'ha mai detto.

Она никогда об этом не говорила.

- Non ne ha mai parlato.
- Lei non ne ha mai parlato.

- Я говорил Тому.
- Я говорила Тому.

- L'ho detto a Tom.
- Io l'ho detto a Tom.

- Я говорил о тебе.
- Я говорил про тебя.
- Я говорил о вас.
- Я говорил про вас.
- Я говорила о тебе.
- Я говорила про тебя.
- Я говорила о вас.
- Я говорила про вас.

- Stavo parlando di te.
- Io stavo parlando di te.
- Stavo parlando di voi.
- Io stavo parlando di voi.
- Stavo parlando di lei.
- Io stavo parlando di lei.

- Она мне об этом говорила.
- Она говорила мне об этом.
- Она мне об этом рассказывала.

- Me ne ha parlato.
- Lei me ne ha parlato.
- Me ne parlò.
- Lei me ne parlò.

- Я говорила тебе к двенадцати быть дома.
- Я говорила тебе, чтобы к двенадцати был дома.

- Ti ho detto di essere a casa entro mezzanotte.
- Vi ho detto di essere a casa entro mezzanotte.
- Le ho detto di essere a casa entro mezzanotte.
- Ti dissi di essere a casa entro mezzanotte.
- Vi dissi di essere a casa entro mezzanotte.
- Le dissi di essere a casa entro mezzanotte.

- Она никогда не говорила, что ненавидит его.
- Она никогда не говорила, что она его ненавидит.

- Non ha mai detto che lo odiava.
- Non disse mai che lo odiava.

- Вы когда-нибудь слышали, чтобы она говорила?
- Ты когда-нибудь слышал, чтобы она что-то говорила?
- Вы когда-нибудь слышали, чтобы она что-то говорила?

Non l'avete mai sentita parlare di qualcosa?

- Она никогда этого не говорила, насколько я знаю.
- Она никогда этого не говорила, насколько мне известно.

Che io sappia, lei non ha mai detto questo.

Я никогда не говорила, что ты скучный.

- Non ho mai detto che eri noioso.
- Io non ho mai detto che eri noioso.
- Non ho mai detto che eri noiosa.
- Io non ho mai detto che eri noiosa.
- Non ho mai detto che era noiosa.
- Io non ho mai detto che era noiosa.
- Non ho mai detto che era noioso.
- Io non ho mai detto che era noioso.
- Non ho mai detto che eravate noiosi.
- Io non ho mai detto che eravate noiosi.
- Non ho mai detto che eravate noiose.
- Io non ho mai detto che eravate noiose.

Женщина, ответившая на звонок, говорила по-французски.

- La donna che ha risposto al telefono parlava in francese.
- La donna che rispose al telefono parlava in francese.

Она никогда ничего об этом не говорила.

- Lei non ha mai detto niente su questo.
- Lei non ha mai detto nulla su questo.

Это машина, о которой Линда вчера говорила.

Questa è la macchina di cui parlava ieri Linda.

Том слышал, как Мэри говорила о Джоне.

Tom sentì Mary parlare di John.

Она говорила очень быстро, я не понял.

Lei parlava troppo velocemente, non ho capito.

Мэри никогда не говорила, что ненавидит Тома.

- Mary non ha mai detto che odiava Tom.
- Mary non disse mai che odiava Tom.

Она никогда не говорила мне, что помолвлена.

Lei non mi ha mai detto di essere fidanzata.

Может быть, она не о тебе говорила.

Forse lei non stava parlando di te.

Она утверждает, что никогда этого не говорила.

- Dichiara che non l'ha mai detto.
- Dichiara di non averlo mai detto.

Мэри мне говорила, что ей тридцать лет.

Mary non mi ha detta che ha trent'anni.

- Она говорила со мной по-испански.
- Она говорила со мной на испанском.
- Она разговаривала со мной по испански.

- Mi ha parlato in spagnolo.
- Lei mi ha parlato in spagnolo.
- Mi parlò in spagnolo.
- Lei mi parlò in spagnolo.

Как я уже говорила, принесите с собой угощение.

Come ho detto, portate del cibo.

Как говорила тётушка Мэйм: «Жизнь — это праздничный обед».

E, sapete, Zia Mame disse: "La vita è un banchetto" --

Ты хочешь, чтобы твоя жена говорила на эсперанто?

- Vuoi che tua moglie parli in esperanto?
- Vuole che sua moglie parli in esperanto?

- Я говорил с ними.
- Я говорила с ними.

Ho parlato con loro.

Том не хотел, чтобы Мэри говорила с Джоном.

Tom non voleva che Mary parlasse con John.

- Я говорил с ней.
- Я говорила с ней.

Ho parlato con lei.

Она всем сердцем верила в то, что говорила.

Lei credeva con tutto il cuore a quello che diceva.

Я тебе об этом на прошлой неделе говорила.

Te ne ho parlato la scorsa settimana.

Мэри не говорила мне, что хочет быть учёным.

Mary non mi ha detto che voleva diventare una scienziata.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.
- Io ho parlato al telefono.
- Io parlai al telefono.

- Я это много раз говорил.
- Я это много раз говорила.
- Я много раз это говорил.
- Я много раз это говорила.

Ho detto questo molte volte.

- Я говорила тебе не приходить.
- Я говорил тебе не приходить.
- Я говорил вам не приходить.
- Я говорила вам не приходить.

- Ti ho detto di non venire.
- Le ho detto di non venire.
- Vi ho detto di non venire.

Она не говорила по-английски, когда приехала в Англию.

- Non parlava l'inglese quando è arrivata in Inghilterra.
- Lei non parlava l'inglese quando è arrivata in Inghilterra.
- Non parlava l'inglese quando arrivò in Inghilterra.
- Lei non parlava l'inglese quando arrivò in Inghilterra.

- Она говорила, это важно.
- Она сказала, что это важно.

Ha detto che era importante.

Через два года она уже бегло говорила по-немецки.

Dopo due anni parlava già correntemente il tedesco.

Все знали, что она говорила на очень хорошем английском.

Tutti sapevano che parlava molto bene l'inglese.

Том никогда не слышал, чтобы Мэри говорила по-французски.

Tom non ha mai sentito Mary parlare francese.

Ты когда-нибудь слышал, чтобы она что-то говорила?

Non l'hai mai sentita parlare di qualcosa?

Что же стало с тем пациентом, о котором я говорила?

Il paziente di cui parlavo prima?

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Ma ero già brava in Spagnolo,

И я подумала о всех моментах, когда я говорила правду.

Penso alle volte in cui devo dire la verità.

- Я говорил с моими родителями.
- Я говорила с моими родителями.

- Ho parlato con i miei genitori.
- Parlai con i miei genitori.

- Она никогда мне не рассказывала.
- Она мне никогда не говорила.

- Non me l'ha mai detto.
- Lei non me l'ha mai detto.

- Я тебе это уже говорил.
- Я тебе это уже говорила.

Te l'ho già detto.

- Я говорил с помощником Тома.
- Я говорила с помощником Тома.

- Ho parlato con l'assistente di Tom.
- Io ho parlato con l'assistente di Tom.

- Она сказала, что была счастлива.
- Она говорила, что была счастлива.

- Ha detto che era stata felice.
- Lei ha detto che era stata felice.

- Я говорил Тому не приходить.
- Я говорила Тому не приходить.

- Ho detto a Tom di non venire.
- Io ho detto a Tom di non venire.
- Dissi a Tom di non venire.
- Io dissi a Tom di non venire.

- Я сегодня говорил с ними.
- Я сегодня говорила с ними.

Ho parlato con loro oggi.

- Я вам это уже говорил.
- Я вам это уже говорила.

Ve l'ho già detto.

- Я говорил тебе оставаться в доме.
- Я говорила тебе оставаться в доме.
- Я говорил вам оставаться в доме.
- Я говорила вам оставаться в доме.

- Ti ho detto di stare in casa.
- Vi ho detto di stare in casa.
- Le ho detto di stare in casa.
- Ti ho detto di restare in casa.
- Vi ho detto di restare in casa.
- Le ho detto di restare in casa.

Мама Тома всегда говорила ему, что ему надо есть больше овощей.

- La madre di Tom gli ha sempre detto che dovrebbe mangiare più verdure.
- La madre di Tom gli ha sempre detto che lui dovrebbe mangiare più verdure.

- Ее английский был лучше моего.
- Она говорила по-английски лучше меня.

Il suo inglese era migliore del mio.

Это хорошо, что я уезжаю, — говорила она Гурову. — Это сама судьба.

È un bene che me ne vada. - disse lei a Gurov. - È destino.

- Ты мне этого никогда не говорил.
- Ты мне этого никогда не говорила.

Non me l'hai mai detto.

- Я ещё ничего Тому не говорила.
- Я ещё ничего Тому не говорил.

- Non ho ancora detto niente a Tom.
- Non ho ancora detto nulla a Tom.

- Том велел Мэри говорить правду.
- Том сказал Мэри, чтобы она говорила правду.

Tom disse a Mary di dire la verità.

- Я говорил Тому, что я думаю.
- Я говорила Тому, что я думаю.

- Ho detto a Tom quello che penso.
- Io ho detto a Tom quello che penso.

- Я говорил Тому, что я знаю.
- Я говорила Тому, что я знаю.

Ho detto a Tom quello che so.

- Я говорил Тому, что ненавижу его.
- Я говорила Тому, что ненавижу его.

- Ho detto a Tom che lo odiavo.
- Io ho detto a Tom che lo odiavo.
- Dissi a Tom che lo odiavo.
- Io dissi a Tom che lo odiavo.

- Ты поговорила с мужем?
- Ты говорила с мужем?
- Вы говорили с мужем?

Hai parlato con tuo marito?

Клеопатра была очень умна. Она говорила по меньшей мере на девяти языках.

- Cleopatra era molto intelligente. Parlava almeno nove lingue.
- Cleopatra era molto intelligente. Lei parlava almeno nove lingue.

- Я только что говорил с ним.
- Я только что говорила с ним.

- Ho appena parlato con lui.
- Io ho appena parlato con lui.

- Я только что говорил с ней.
- Я только что говорила с ней.

- Ho appena parlato con lei.
- Io ho appena parlato con lei.

- Я говорил с ними по-французски.
- Я говорила с ними по-французски.

- Ho parlato in francese con loro.
- Io ho parlato in francese con loro.

- Я говорил с ним по-французски.
- Я говорила с ним по-французски.

- Ho parlato in francese con lui.
- Io ho parlato in francese con lui.

- Что ты ему говорил?
- Что ты ему говорила?
- Что вы ему говорили?

- Cosa gli stavi dicendo?
- Cosa gli stava dicendo?
- Cosa gli stavate dicendo?

- Я тебе это говорил много раз.
- Я тебе это говорила много раз.

Te l'ho detto molte volte.

- Я говорил это тебе раньше, правда?
- Я говорила это тебе раньше, правда?

Te l'ho detto prima, vero?

- Я никогда никому этого не говорил.
- Я никогда никому этого не говорила.

- Non ho mai detto questo a nessuno.
- Io non ho mai detto questo a nessuno.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я поговорил по телефону.

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.
- Io ho parlato al telefono.
- Io parlai al telefono.

- Ты мне раньше этого не говорил.
- Ты мне раньше этого не говорила.

Tu non mi hai detto questo prima.