Translation of "говорила" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "говорила" in a sentence and their polish translations:

Она говорила быстро.

Mówiła szybko.

Она шла и говорила.

Szła i mówiła.

Мэри говорила по-японски медленно.

Mary mówiła wolno po japońsku.

Она хорошо говорила по-японски.

Ona dobrze mówiła po japońsku.

- Мать часто говорила, что гордится мной.
- Мама часто говорила, что она мной гордится.

Mama często mówiła, że jest ze mnie dumna.

Она была изолирована, не говорила по-английски

Była odizolowana i nie znała języka.

Это машина, о которой Линда вчера говорила.

To ten samochód, o którym wczoraj mówiła Linda.

Она говорила так, будто она моя мать.

Mówiła jak gdyby była moją matką.

- Она говорила со мной по-испански.
- Она говорила со мной на испанском.
- Она разговаривала со мной по испански.

Mówiła do mnie po hiszpańsku.

Как говорила тётушка Мэйм: «Жизнь — это праздничный обед».

Ciotka Mame powiedziała: "Życie jest bankietem".

- Она ничего не сказала.
- Она ничего не говорила.

Nic nie powiedziała.

Я же говорила тебе, что Тому нельзя доверять.

Mówiłem ci, żeby nie ufać Tomowi.

- Джейн долго ничего не говорила.
- Джейн долго молчала.

Jane długo milczała.

- Я этого не говорил.
- Я этого не говорила.

Nie powiedziałem tego.

Надо было мне слушать, что говорила моя мама.

Powinienem był słuchać matki.

Однажды я говорила с женщиной, и она рассказала мне,

Pewnego dnia rozmawiałam z kobietą, która powiedziała,

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Ale wtedy już mówiłam płynnie po hiszpańsku.

Джесси плохо говорила по-французски и ещё хуже по-немецки.

Jessie źle mówiła po francusku, a jeszcze gorzej po niemiecku.

- Он говорил о моей книге?
- Она говорила о моей книге?

Mówił o mojej książce?

- Я никогда этого не говорил!
- Я никогда этого не говорила!

Nigdy tego nie powiedziałem!

- Я ещё не говорил с Томом.
- Я ещё не говорила с Томом.

Jeszcze nie rozmawiałem z Tomem.

- Я это сказал?
- Я это говорил?
- Я это сказала?
- Я это говорила?

Czy ja to powiedziałem?

- Ты никогда мне этого не говорил.
- Вы мне никогда этого не говорили.
- Ты мне никогда этого не говорил.
- Ты мне никогда этого не говорила.
- Ты никогда мне этого не говорила.

- Ale nigdy mi tego nie mówiłeś.
- Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś.
- Ale nigdy mi tego nie powiedziałaś.

- Я только что говорил с твоим врачом.
- Я только что говорила с твоим врачом.

Właśnie rozmawiałem z twoim lekarzem.

- Я по телефону говорил с моим дядей.
- Я по телефону говорила с моим дядей.

Rozmawiam telefonicznie ze swoim wujkiem.

- Вот город, о котором я тебе говорил.
- Вот город, о котором я тебе говорила.

- To miasto, o którym ci mówiłem.
- To miasto, o którym ci mówiłam.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я разговаривал по телефону.
- Я разговаривала по телефону.

Rozmawiałem przez telefon.

- Я говорил с ним по телефону вчера ночью.
- Я говорила с ним по телефону вчера ночью.

Wczoraj wieczorem rozmawiałem z nim przez telefon.

- Ему не нравилось, как она говорит.
- Ему не нравилось, как она говорила.
- Ему не нравилась её манера изъясняться.
- Ему не понравилась её манера изъясняться.
- Ему не понравилось, как она говорила.
- Ему не понравилось, как она говорит.

Nie podobała mu się jej styl mówienia.

- Ты сказала, что тебе тридцать.
- Ты сказал, что тебе тридцать.
- Ты говорила, что тебе тридцать.
- Ты говорил, что тебе тридцать.

Powiedziałeś, że masz trzydzieści lat.

- Вы когда-нибудь говорили с Томом по-французски?
- Ты когда-нибудь говорила с Томом по-французски?
- Ты когда-нибудь говорил с Томом по-французски?
- Вы когда-нибудь говорили с Томом на французском?
- Ты когда-нибудь говорила с Томом на французском?
- Ты когда-нибудь говорил с Томом на французском?

Rozmawiałeś kiedyś z Tomem po francusku?

- Ты кому-нибудь сказал?
- Ты кому-нибудь сказала?
- Вы кому-нибудь сказали?
- Ты кому-нибудь говорил?
- Ты кому-нибудь говорила?
- Вы кому-нибудь говорили?

Powiedziałeś komuś?

- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

- Я уже поговорил с Томом.
- Я уже говорил с Томом.
- Я уже говорила с Томом.
- Я уже поговорила с Томом.
- Я уже разговаривал с Томом.
- Я уже разговаривала с Томом.

Już rozmawiałem z Tomem.

- Я говорил Тому, что у меня есть планы.
- Я говорила Тому, что у меня есть планы.
- Я сказал Тому, что у меня есть планы.
- Я сказала Тому, что у меня есть планы.

Powiedziałem Tom'owi, że mam plany.

- Я уже говорил с Томом об этом.
- Я уже говорила с Томом об этом.
- Я уже обсуждал это с Томом.
- Я уже обсуждала это с Томом.
- Я уже разговаривала об этом с Томом.
- Я уже разговаривал об этом с Томом.
- Я уже поговорил об этом с Томом.
- Я уже поговорила об этом с Томом.

Już rozmawialiśmy o tym z Tomem.