Translation of "счастья" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "счастья" in a sentence and their dutch translations:

- Попытайте счастья.
- Попытай счастья.

Beproef je geluk!

- Я желаю тебе счастья.
- Желаю вам счастья.
- Желаю тебе счастья.
- Я желаю вам счастья.

Ik wens je geluk.

Все хотят счастья.

Iedereen wenst voor geluk

Я заслуживаю счастья.

Ik verdien geluk.

Все желают счастья.

Iedereen verlangt naar geluk.

- Счастья за деньги не купишь.
- За деньги счастья не купишь.

Geld koopt geen geluk.

искать причины нашего счастья

met het outsourcen van ons geluk

Здоровье необходимо для счастья.

- Gezondheid is onmisbaar voor het welbevinden.
- Gezondheid is onmisbaar voor het geluk.

Война лишает их счастья.

De oorlog ontneemt hun het geluk.

источник мира и источник счастья,

van een bron van vrede en een bron van geluk

Мэри вся светилась от счастья.

Mary straalde van geluk.

Счастья за деньги не купишь.

Geld koopt geen geluk.

Я хочу пожелать тебе счастья.

Ik wil je geluk wensen.

- Нельзя купить счастье.
- Счастья за деньги не купишь.
- За деньги счастья не купишь.

Geld kan geen geluk kopen.

- Все ищут счастья.
- Все ищут счастье.

Iedereen zoekt geluk.

этого постоянного счастья, которого мы все хотим.

op dat stabiele geluk dat we allemaal willen.

Это, на самом деле, говорит о типе счастья,

Dus dit gaat echt over het soort geluk

- Нельзя купить счастье.
- Счастья за деньги не купишь.

- Geld maakt niet gelukkig.
- Geld koopt geen geluk.
- Geld kan geen geluk kopen.

Раз счастья не существует, попытаемся быть счастливыми без него.

Aangezien geluk niet bestaat, moeten we proberen om zonder gelukkig te zijn!

- Нельзя купить счастье.
- Счастья не купишь.
- Счастье не купишь.
- Счастье нельзя купить.

- Geluk kun je niet kopen.
- Geld koopt geen geluk.

- Мэри была на седьмом небе.
- Мэри была на седьмом небе от счастья.

Maria was in de hemel.

Прежний кочегар выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и волшебный эликсир перенес его в то дальнее зарубежье, где всеобщая безработица есть синоним вечного счастья.

De vorige stoker had iets gedronken dat qua prijs overeenkwam met zijn salaris, en het toverdrankje bracht hem in dat verre buitenland, waar algehele werkeloosheid een synoniem is voor eeuwig geluk.