Translation of "стороне" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "стороне" in a sentence and their dutch translations:

- Я на вашей стороне.
- Я на твоей стороне.

Ik sta aan jouw kant.

Держись в стороне.

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

- Церковь на другой стороне улицы.
- Церковь расположена на другой стороне улицы.
- Церковь располагается на другой стороне улицы.
- Церковь находится на другой стороне улицы.
- На другой стороне улицы возвышается церковь.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

Обломки в той стороне.

Het wrak is die kant op.

В какой стороне пляж?

Welke kant is het strand op?

Государству легче оставаться в стороне,

Het is veel te gemakkelijk voor de overheid om niets te doen

Мяч сейчас на твоей стороне!

Het is nu aan jou!

Жена всегда на стороне мужа.

De vrouw is altijd aan de zijde van de man.

Школа на этой стороне реки?

- Staat de school aan deze kant van de rivier?
- Is de school aan deze kant van de rivier?

Судьба не на нашей стороне.

Het lot is ons slecht gezind.

- Не подходите.
- Стойте в стороне.

Blijf weg.

Факты не на её стороне.

De feiten zijn niet aan haar kant.

Это на другой стороне улицы.

Het is aan de overkant van de straat.

- Это на другой стороне улицы.
- Это через дорогу.
- Это на противоположной стороне улицы.

Het is aan de overkant van de straat.

Полагаете, что запад в той стороне,

Dus je denkt dat het westen daar is...

Да будет бог на нашей стороне.

God zij met ons.

Они живут на другой стороне реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Я думал, мы на одной стороне.

Ik dacht dat we aan dezelfde kant stonden.

- На чьей ты стороне?
- Чью ты занимаешь сторону?
- На чьей вы стороне?
- Чью вы занимаете сторону?

Aan wie zijn kant sta jij?

- В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
- В Америке машины ездят по правой стороне дороги.

- In Amerika rijden de auto's rechts.
- In Amerika rijden auto's aan de rechterkant van de weg.

мы должны сфокусироваться на этой тёмной стороне.

moeten we ons op deze duistere zijde focussen.

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.

En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.

Похоже на шахтерскую лестницу, на той стороне стены.

Het lijkt een oude ladder... ...aan de wand.

- В какой стороне пляж?
- Как пройти на пляж?

- Hoe kom ik bij het strand?
- Welke kant is het strand op?

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

...communiceert de matriarch met de kudde aan de andere kant van de stad.

Фейсбук, в этом случае вы оказались на неверной стороне истории.

Facebook, je maakte een historische misstap hierin.

- Она живёт через дорогу.
- Она живёт на другой стороне улицы.

- Ze woont aan de andere kant.
- Ze woont hiertegenover.
- Ze woont aan de andere kant van de straat.

- Он живёт через дорогу.
- Он живёт на другой стороне улицы.

- Hij woont hiertegenover.
- Hij woont aan de andere kant van de straat.

Все помчались к другой стороне судна, чтобы увидеть, что происходит.

Iedereen haastte zich naar de andere kant van het schip, om te zien wat er gebeurde.

- Они живут через дорогу.
- Они живут на другой стороне дороги.

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.

Jim is het nog niet gewend van aan de linkerkant van de weg te rijden.

- Они живут на другой стороне реки.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

- Они живут на другой стороне реки.
- Они живут на том берегу.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.