Translation of "слышали" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "слышали" in a sentence and their dutch translations:

Подождите, вы слышали?

Luister, hoor je dat?

Вы это слышали?

Heeft u dat gehoord?

Вы слышали новости?

Hebt u het nieuws gehoord?

- Мы слышали, как она кричала.
- Мы слышали, как она плакала.
- Мы слышали, как она плачет.

We hoorden haar huilen.

Вы это слышали? Смотрите!

Luister, hoor je dat? Kijk.

Мы даже слышали самолёты.

We hebben zelfs vliegtuigen gehoord.

Вы не слышали новость?

Heeft u geen nieuws gehoord?

Мы слышали церковные колокола.

We hoorden de kerkklokken.

Мы ничего не слышали.

We hebben niets gehoord.

Вы уже слышали эту историю.

Je hebt dit verhaal eerder gehoord.

Вы когда-нибудь слышали о Несси?

Heb je ooit gehoord van Nessie?

- Вы это слышали?
- Ты это слышал?

Heeft u dat gehoord?

Вы слышали о ней в последнее время?

Hebt ge de laatste tijd nog iets over haar gehoord?

Все мы слышали о том, как вымерли динозавры.

We weten waarom de dino's zijn uitgestorven.

Я не знаю, слышали ли Вы это уже.

Ik weet niet of u het al gehoord heeft.

- Ты что-нибудь слышал?
- Вы что-нибудь слышали?

Hoorde je iets?

- Вы слышали этот звук?
- Ты слышал этот звук?

Hoorde je dat geluid?

- Мы услышали три выстрела.
- Мы слышали три выстрела.

We hoorden drie schoten.

Вы слышали, как мой сын играет на скрипке?

Heb je mijn zoon viool horen spelen?

- Вы об этом слышали?
- Ты об этом слышал?

Heb je ervan gehoord?

Могут быть тысячи других историй, о которых мы не слышали,

Er kunnen duizenden andere verhalen zijn waar alleen diëten mislukte,

Возможно, вы никогда не слышали о гуттаперче, тропическом древесном виде,

Misschien heb je nog nooit gehoord van de gutta percha, een tropische boomsoort

- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Вы о ней что-нибудь слышали?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от неё какие-нибудь известия?

Hebt ge iets over hem gehoord?

- Ты когда-нибудь слышал это слово?
- Вы когда-нибудь слышали это слово?

Heb je ooit dit woord gehoord?

- Ты не слышал, что Том сказал?
- Вы не слышали, что Том сказал?

Hoorde je niet wat Tom zei?

- Вы когда-нибудь слышали, как Том поёт?
- Вы когда-нибудь слышали, чтобы Том пел?
- Ты когда-нибудь слышал, как Том поёт?
- Ты когда-нибудь слышал, чтобы Том пел?

- Heb je Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebt u Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebben jullie Tom ooit al eens horen zingen?

- Разве ты не слышала крик?
- Ты не слышал крик?
- Вы не слышали крик?

Heb je geen schreeuw gehoord?

- Ты слышал, как она говорит по-английски?
- Вы слышали, как она говорит по-английски?

Heb je gehoord hoe ze Engels spreekt?

- Вы когда-нибудь слышали, как Том поёт?
- Ты когда-нибудь слышал, как Том поёт?

- Heb je Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebt u Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebben jullie Tom ooit al eens horen zingen?

- Я уверен, ты слышал о том, что произошло.
- Я уверен, вы слышали о том, что произошло.

Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.

- Кстати, ты о нём что-нибудь слышал в последнее время?
- Кстати, вы о нём что-нибудь слышали в последнее время?

Oh trouwens, heb je nog iets van hem gehoord de laatste tijd?

- Ты о ней что-нибудь слышал?
- Вы о ней что-нибудь слышали?
- Ты получал от неё какие-нибудь известия?
- Вы получали от неё какие-нибудь известия?

- Heb je van haar gehoord?
- Hebben jullie van haar gehoord?

- Ты о нём что-нибудь слышал?
- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Ты получал от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?

Hebt ge iets over hem gehoord?