Translation of "Смотрите" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Смотрите" in a sentence and their dutch translations:

- Смотри, смотри!
- Смотрите, смотрите!

Kijk, kijk!

Смотрите.

Kijk eens.

Смотрите!

Kijk.

- Смотри, белка!
- Смотрите, белочка!
- Смотрите, белка!

- Kijk, een eekhoorn!
- Kijk, een eekhoorn.

Погодите. Смотрите.

Wacht eens, kijk.

Вот, смотрите.

Kijk eens.

Вот, смотрите!

Ik bedoel, kijk daar.

Крысы. Смотрите!

Ratten, kijk.

Крысы, смотрите!

Ratten, kijk.

Вы смотрите?

Zijn jullie aan het kijken?

Не смотрите!

- Niet kijken!
- Kijk niet.

- Смотри!
- Смотрите!

Kijk.

Смотрите, белка!

- Kijk, een eekhoorn!
- Kijk, een eekhoorn.

- Что ты смотришь?
- Что вы смотрите?
- Что смотрите?

Waar kijk je naar?

Смотрите, крошечные яйца.

Kijk, de kleine eieren.

Смотрите, одна подплывает.

Daar komt er een aan.

Смотрите, вон туда.

Kijk, daar.

Смотрите, там орёл!

Kijk, een arend.

Смотрите, там орел!

Daar is de arend.

Смотрите. Видите личинок?

Ja, kijk. Zie je de larven?

Смотрите, это вокруг.

Dit gaat eromheen.

Смотрите, старые инструменты.

Kijk, oud gereedschap.

Смотрите, старый бочонок!

Een oud vat.

Смотрите, впереди свет.

Kijk, er is een licht.

Смотрите, вот один.

Kijk, hier is een.

Да, смотрите, черное!

Ja, kijk. Zwart.

Ой, смотрите-ка.

Kijk.

Смотрите, видно дорогу!

Je ziet een weg.

Вот так, смотрите.

Kijk eens.

Смотрите, крошечные волоски.

Je kunt die kleine haartjes zien.

Смотрите, там тарантул.

Daar is een tarantula.

Смотрите, вот он.

Kijk eens.

Смотрите. Гремучая змея.

Kijk. Het is een ratelslang.

Да, вон, смотрите.

Hier is hij.

Смотрите, здесь обрыв.

Kijk, het is stijl.

Смотрите, маленький скорпион.

Het is een kleine schorpioen.

Нет, подождите. Смотрите.

Wacht eens, kijk.

Не смотрите назад.

Kijk niet terug.

Вы смотрите телевизор?

Kijken jullie tv?

- Смотри!
- Посмотри!
- Смотрите!

Kijk!

Не смотрите телевизор.

Kijk geen televisie!

- Смотри! Она идёт!
- Смотрите! Она идёт!
- Смотри! Идёт!
- Смотрите! Идёт!

Kijk! Ze komt eraan!

Небольшая пещера. Вот, смотрите.

Een soort grot. Kijk eens.

Смотрите, это большое млекопитающее.

Kijk, dat is een groot zoogdier.

Смотрите. Это лягушачья икра.

Kijk eens. Dat is kikkerdril.

Нет, смотрите. Она уплыла.

Hij is weggezwommen.

Смотрите. Осторожней с ней.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

Смотрите, следы Даны закончились.

De sporen van Dana houden hier op.

Смотрите, погода уже испортилась.

Het weer is snel veranderd.

Смотрите, это идет вокруг...

Dit gaat eromheen.

Смотрите, здесь всё мокрое.

Kijk, alles is doornat.

Смотрите, развилка в туннеле.

Daar is een tweesprong in de tunnel.

Смотрите, там внизу дорога.

Je kunt de weg beneden zien.

Смотрите, там дорога внизу.

Je kunt de weg beneden zien.

Смотрите, здесь маленькая елка.

Daar is een kleine spar.

Да, смотрите, это инструменты.

Ja, kijk. Al hun gereedschap.

И это тоже, смотрите.

Deze ook trouwens, kijk.

Смотрите, следы зубов! Видите?

Tandafdrukken. Zie je dat?

Смотрите, какой гигантский бак.

Kijk eens wat een enorme tank.

Слышите? Смотрите, там вода.

Hoor je dat? Kijk, het is water.

Смотрите-ка! Это сработало.

Kijk, het werkt.

Он еще жив, смотрите.

Hij leeft nog, kijk.

Вы это слышали? Смотрите!

Luister, hoor je dat? Kijk.

Смотрите, она начинает сворачиваться.

Je ziet dat hij zich oprolt.

Смотрите. Они просто разбились

O, kijk. Ze zijn allemaal kapot...

Смотрите, становится только хуже.

Kijk, het wordt erger.

Вы не смотрите телевизор.

Kijk geen televisie!

- Смотрите внимательно!
- Смотри внимательно!

Kijk goed!

- Не смотрите.
- Не смотри.

- Niet kijken!
- Kijk niet.

Смотрите мне в глаза!

Kijk me aan!

- Смотри сюда.
- Смотрите сюда.

Kijk hier.

Осторожно, смотрите под ноги.

Kijk uit waar je loopt.