Translation of "просить" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "просить" in a sentence and their dutch translations:

У меня бесполезно просить денег.

Het heeft geen zin om me om geld te vragen.

Бесполезно просить его ещё раз.

Het heeft geen zin het hem nog eens te vragen.

Бесполезно просить у меня денег.

Het heeft geen zin me geld te vragen.

- Я не собираюсь тебя об этом просить.
- Я не собираюсь вас об этом просить.
- Я не собираюсь просить тебя это сделать.
- Я не собираюсь просить вас это сделать.

Ik ga je niet vragen dat te doen.

- Я не могу просить Тома это сделать.
- Я не могу просить об этом Тома.

Ik kan Tom niet vragen dat te doen.

Том не любит просить о помощи.

- Tom vraagt niet graag om hulp.
- Tom houdt er niet van om hulp te vragen.

Нет смысла просить у меня деньги.

Het heeft geen zin om me om geld te vragen.

Кто не может просить, не сможет жить.

Wie niet kan vragen, kan niet leven.

- Она была слишком горда, чтобы просить его о помощи.
- Она была слишком горда, чтобы просить у него помощи.

Ze was te trots om hem om hulp te vragen.

Я не должен просить прощения за свои слова.

Ik hoef me niet te verontschuldigen voor wat ik heb gezegd.

- Извиняться не за что.
- Не за что просить прощения.

- Er is niets waarvoor je je moet verontschuldigen.
- Er is niets waarvoor je je excuses moet maken.

Он не любил просить о помощи, даже когда умирал от голода.

Hij hield er niet van om hulp te vragen, zelfs als hij stierf van de honger.

- Не знаю, к кому обратиться за советом.
- Не знаю, у кого просить совета.

Ik weet niet aan wie ik advies moet vragen.

- Я бы не просил тебя, если бы это не было важно.
- Я бы не стал тебя просить, если бы это не было важно.

Ik zou het niet van je vragen als het niet belangrijk was.