Translation of "Извините" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Извините" in a sentence and their dutch translations:

- Извините.
- Извините!

Mijn excuses!

- Извините меня.
- Извините.

- Pardon.
- Excuseer!

- Извините.
- Извините...
- Простите.

- Sorry...
- Mijn excuses.

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

- Извините.
- Извините...
- К сожалению....

- Sorry...
- Mijn excuses.

Извините.

Sorry.

Извините!

Sorry, jongens.

Извините...

Sorry...

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

- Pardon, ik ben verdwaald.
- Excuseer me, ik ben de weg kwijt.

Простите, извините!

Sorry, jongens.

Ох, извините.

Oh, excuseer me!

- Извините.
- Прости.

Het spijt me.

- Извините, я могу войти?
- Извините, можно войти?

Neem me niet kwalijk, mag ik binnen komen?

- Извините.
- Позвольте.
- Разрешите.

- Excuseer.
- Sta me toe.

Это опечатка. Извините.

- Het is een tikfout. Sorry.
- Het is een typefout. Sorry.

Извините, разрешите пройти.

Pardon, ik passeer.

Извините. Который час?

Excuseer me. Hoe laat is het?

Извините, где почта?

Excuseer! Waar is het postkantoor?

Извините, сколько времени?

Sorry, hoe laat is het?

- Извините, я должен уйти.
- Извините, пожалуйста, но мне пора.

Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.

Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.

- Извините, пожалуйста, но мне пора.
- Извините, пожалуйста, я должен идти.

Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.

Извините за причинённые неудобства.

Onze verontschuldigingen voor het ongemak.

- Извините?!
- Простите?!
- Извини?!
- Прости?!

- Pardon?!
- Excuseer mij?!

Извините! Вы обронили шляпу.

Pardon, u heeft uw hoed laten vallen.

Извините, это место занято?

Pardon, is die plaats bezet?

Извините. Можно я пройду?

Excuseer, mag ik door?

- Извините.
- Мне жаль.
- Сожалею.

Het spijt me.

Извините, но это невозможно.

- Het spijt mij, maar het is niet mogelijk.
- Het spijt me, maar het is onmogelijk.

Извините, место ещё свободно?

Pardon, is deze stoel nog vrij?

- Извините меня.
- Простите меня.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Mijn excuses.
- Vergeef me.

- Что, простите?
- Извините?
- Простите?

- Wablieft?
- Wat zegt u?

Извините, могу я открыть окно?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

Извините, я раньше занимал очередь.

Pardon, ik stond voor u in de rij.

Извините, вы говорите по-английски?

- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreek je Engels?

- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.

- Excuseer.
- Mijn excuses.

Извините, но я не понимаю.

Het spijt me, maar ik begrijp het niet.

Извините, но это действительно невозможно.

Sorry maar dat is echt onmogelijk.

Извините, у меня есть просьба.

Pardon, ik heb een vraag.

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?

Wat zegt u?

Извините, где находится американское посольство?

Excuseer me. Waar is de Amerikaanse ambassade?

Извините, что я вас прерываю.

Sorry dat ik u onderbreek.

- Извините меня.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
- Мне жаль.
- Сожалею.
- Я сожалею.
- Прости.

- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

- Извините мою неуклюжесть.
- Извините меня за мою неловкость.
- Прошу прощения за свою неловкость.

Excuseer mijn onhandigheid.

- Извините, я должен уйти.
- Извините, пожалуйста, мне надо идти.
- Извини, пожалуйста, мне надо идти.

Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.

- Извините меня.
- Простите меня.
- Прости меня.

Vergeef me.

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?

Извините, что-то пошло не так.

Sorry, er ging iets mis.

Извините, а что это за очередь?

Excuseer, wat voor wachtrij is dit?

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?
- Простите?

Pardon?

Извините, я не могу остаться надолго.

Het spijt me, maar ik kan niet lang blijven.

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

- Vergeef me.
- Vergeef me!

- Простите, где метро?
- Извините, где метро?

Pardon, waar is de metro?

Извините за беспокойство, но вам звонят.

Sorry dat ik stoor, maar er is iemand aan de telefoon voor je.

Извините, я не говорю по-португальски.

Het spijt me, maar ik spreek geen Portugees.

Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.

Het spijt mij dat ik de afspraak op het laatste moment moet afzeggen.

- Это опечатка. Извините.
- Это опечатка. Прошу прощения.

- Het is een tikfout. Sorry.
- Het is een typefout. Sorry.

Извините, вы не скажете, где стоянка такси?

Pardon, waar is de taxistandplaats?

Извините, не думаю, что смогу это сделать.

Het spijt me, ik denk niet dat ik het kan.

- Простите, но это невозможно.
- Извините, но это невозможно.

Het spijt me, maar het is onmogelijk.

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.

- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.

Извините, я не очень хорошо понял, что Вы сказали.

- Excuseer, ik heb niet goed begrepen wat ge gezegd hebt.
- Sorry, ik begreep niet goed wat je zei.

Извините, разрешите мне указать три ошибки в вышеуказанной статье.

- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

- Извините, мой отец не дома.
- К сожалению, отца нет дома.

- Helaas is mijn vader niet thuis.
- Helaas, mijn vader is niet thuis.

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

Sorry. Ik neem mijn woorden terug.

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

Excuseer, is deze vrij?

- Извините, я не говорю по-французски.
- Простите, я не говорю по-французски.

Het spijt me, ik spreek geen Frans.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.
- К сожалению, у меня нет мелочи.
- К сожалению, у меня нет сдачи.
- Сожалею, у меня нет сдачи.

Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.

- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Могу я воспользоваться вашим туалетом?
- Извините, можно воспользоваться туалетом?

Mag ik van uw wc gebruikmaken?

- Простите, я не понимаю.
- Извините меня, я не понимаю.
- Прости, я не понимаю.

Het spijt me, ik begrijp het niet.

- Извините, пожалуйста. Вы не подскажете, как доехать до вокзала?
- Простите, пожалуйста. Вы не подскажете, как добраться до вокзала?

Pardon. Kunt u me zeggen hoe ik bij het station kan komen?

- Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
- Что ты сказал? Извини, я задумался.
- Что Вы сказали? Извините, я задумался.

Wat zei je? Het spijt me, ik was in gedachten verzonken.

- Простите, я не говорю по-английски.
- Прости, я не говорю по-английски.
- Извините, я не говорю по-английски.
- Извини, я не говорю по-английски.

Het spijt me, ik spreek geen Engels.

- Извини, но у меня уже другие планы.
- Извините, но у меня уже есть другие планы.
- Извини, но у меня уже есть другие планы.
- Извините, но у меня уже другие планы.
- Прости, но у меня уже другие планы.
- Простите, но у меня уже другие планы.
- Прости, но у меня уже есть другие планы.
- Простите, но у меня уже есть другие планы.

Het spijt me, maar ik heb al andere plannen.

- Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
- Извини, что заставил ждать тебя так долго.
- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Извини, что заставил ждать тебя так долго.
- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.