Translation of "иметь" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "иметь" in a sentence and their dutch translations:

- Я хочу иметь девушку.
- Я хочу иметь подружку.

Ik wil een vriendin.

Иметь ноутбук практично.

Het is handig om een laptop te hebben.

Нельзя иметь всё.

Je kunt niet alles hebben.

Важно иметь своё хобби.

Het is belangrijk je eigen hobby te hebben.

Очень практично иметь ноутбук.

Het is handig om een laptop te hebben.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.
- Я бы хотел иметь вашу фотографию.
- Я бы хотела иметь вашу фотографию.

Ik zou graag een foto van je willen.

Я бы хотел иметь кошку.

Ik zou graag een kat hebben.

С Томом трудно иметь дело.

Tom is een moeilijke man om mee om te gaan.

Мне посчастливилось иметь хорошее здоровье.

Ik ben gezegend met een goede gezondheid.

Невозможно иметь все на свете.

Men kan niet altijd alles in het leven hebben.

Мэри не может иметь детей.

Mary kan geen kinderen krijgen.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.

Ik wil trouwen en kinderen hebben.

или, напротив, иметь массу ста Солнц.

of zo groot als de massa van 100 zonnen.

Ты хотел бы иметь кучу денег?

Zou je graag veel geld willen hebben?

Том хотел бы иметь гладкую кожу.

Tom wil graag een gladde huid hebben.

Ты бы хотел иметь много денег?

Zou je graag veel geld willen hebben?

Треугольники не могут иметь четыре угла.

Driehoeken hebben geen vier hoeken.

Этот незначительный сдвиг может иметь огромные последствия.

En die kanteling kan gigantische gevolgen hebben.

и мне пришлось иметь с ними дело.

en daar moest ik het mee doen

Все хотят того, чего не могут иметь.

Iedereen wil wat ze niet kunnen hebben.

Тому захотелось иметь достаточно средств, чтобы уволиться.

Tom wou dat hij genoeg geld had om met pensioen te gaan.

- Хорошо иметь друзей.
- Хорошо, когда есть друзья.

Het is leuk om vrienden te hebben.

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.

Je moet altijd een appeltje voor de dorst sparen.

Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.

Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.

Иметь идеалы — это хорошо... ты так не считаешь?

Het is goed idealen te hebben ..., denk je niet?

Хотите иметь в обычной жизни больше свободного времени?

Willen jullie meer vrije tijd in jullie dagelijkse leven?

- Почему ты не даёшь мне то, что я хочу иметь?
- Почему вы не даёте мне то, что я хочу иметь?

Waarom geef je me niet wat ik hebben wil?

Мы должны иметь мужество признать, что взяли слишком много.

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

Aan de kust kunnen getijdenwisselingen immens zijn.

Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.

Soms moet je de moed hebben om moeilijke beslissingen te nemen.

Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?

Wat betekent het om een geleerde geest te hebben in de 21ste eeuw?

Очень часто возможность иметь семью, быть рядом с близкими

Onze liefde voor onze familie en verbondenheid met onze groep

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben.

- Вот бы у меня была собака.
- Я хотел бы иметь собаку.
- Я хотел бы собаку.
- Мне хотелось бы иметь собаку.
- Мне хотелось бы собаку.

Ik wou dat ik een hond had.

Вы также будете иметь дело с самыми смертоносными  животными и рептилиями.

Maar ook nog eens met 's werelds dodelijkste... ...dieren en reptielen.

Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.

Om te leven heeft men eten, kleren en een thuis nodig.

Надо иметь богатое воображение, чтобы придумать предложения и добавить их сюда.

Er is een hoop fantasie nodig om nieuwe zinnen te vinden om hier toe te voegen.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.
- Я хочу жениться и завести детей.
- Я хочу выйти замуж и завести детей.

Ik wil trouwen en kinderen hebben.

Все изучающие английский язык должны иметь под рукой хороший толковый англо-английский словарь.

Iedereen die Engels leert zou een goed Engels verklarend woordenboek bij de hand moeten hebben.

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

Je hebt niet alleen te maken met de hitte, en de gevaren van het terrein.

Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.

Можно добавить матрес лекционис, в случае, когда слово может иметь несколько значений, но конечно, это не обязательно.

Men mag matres lectionis toevoegen in geval dat een woord dubbelzinnig begrepen zou kunnen worden, maar dat is zeker niet verplicht.

- Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
- Я хотел бы иметь такого друга, как ты.

Had ik maar een vriend zoals jij.

- Мне хочется иметь друга.
- Я хочу друга.
- Я хочу, чтобы у меня был друг.
- Я хочу, чтобы у меня была подруга.

Ik wil een vriend.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.