Translation of "Рождества" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Рождества" in a sentence and their dutch translations:

Зачем ждать Рождества?

Waarom wachten op Kerstmis?

- До Рождества всего неделя.
- До Рождества остаётся всего неделя.
- До Рождества осталась всего неделя.

Kerstmis is pas over een week.

До Рождества осталась неделя.

Kerstmis is over een week.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!

Zalig kerstfeest.

Желаю тебе весёлого Рождества.

- Ik wens je een zalig kerstfeest.
- Ik wens u een zalig kerstfeest.

До Рождества всего две недели.

Kerstmis is pas over twee weken.

Сколько дней осталось до Рождества?

Hoeveel dagen zijn er nog tot Kerstmis?

До Рождества всего три дня.

Nog slechts drie dagen tot Kerstmis.

Меня не будет до Рождества.

Ik blijf tot Kerstmis weg.

Я с нетерпением жду Рождества.

Ik kijk uit naar Kerstmis.

До Рождества осталось три дня.

Er zijn nog drie dagen tot Kerstmis.

До Рождества всего три недели.

Kerstmis is pas over drie weken.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

- Ze trouwden op kerstavond.
- Ze zijn op kerstavond getrouwd.

До Рождества осталось всего три дня.

Kerstmis is pas over drie dagen.

Ты забыл об истинном смысле Рождества?

- Ben je de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
- Bent u de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
- Zijn jullie de ware betekenis van Kerstmis vergeten?

Мы желаем для всех счастливого Рождества.

We willen dat iedereen een fijne Kerstmis heeft.

Все пожелали друг другу счастливого Рождества.

Allen wensten elkaar een vrolijk kerstfeest.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!
- С Рождеством Христовым!

- Vrolijk kerstfeest!
- Zalig kerstfeest.

- 24 декабря - сочельник.
- 24 декабря - канун Рождества.

De 24ste december is het kerstavond.

Том попал в больницу ещё накануне Рождества.

Tom ligt sinds kerstavond in het ziekenhuis.

Том проведёт канун Рождества со своей семьёй.

Tom zal kerstavond met zijn familie doorbrengen.

- Том уехал из Бостона за несколько дней до Рождества.
- Том выехал из Бостона за несколько дней до Рождества.

Tom verliet Boston een paar dagen voor Kerstmis.

За три до Рождества Тому исполняется тридцать лет.

Tom wordt drie dagen voor Kerstmis 30.

Последний раз наша семья собиралась вместе три Рождества назад.

De laatste keer dat onze familie bij elkaar kwam was drie kerstmissen geleden.

Думаю, после Рождества мне опять придётся сесть на диету.

Ik denk dat ik na Kerstmis weer op dieet moet.

Я не знаю, что я буду делать после Рождества.

Ik weet niet wat ik na Kerstmis ga doen.

Том родился за три дня до Рождества в 2013 году.

Tom is drie dagen voor Kerstmis in 2013 geboren.

На месяц до рождества всегда приходится пиковая нагрузка в магазинах.

De maand voor Kerstmis is een zeer drukke tijd van het jaar voor de winkels.

- С Рождеством и счастливого Нового года!
- Счастливого Нового года и Рождества!

Vrolijk kerstfeest en een gelukkig nieuw jaar!

- Том и Мэри поженились в Сочельник.
- Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom en Maria zijn op kerstavond getrouwd.

Том сломал правую ногу, и его положили в больницу за несколько недель до Рождества.

Tom brak zijn rechterbeen en werd een paar weken voor kerst naar het ziekenhuis gebracht.

- Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.
- Том не знает, чем Пасха отличается от Рождества.
- Том не знает, какая разница между Пасхой и Рождеством.

- Tom kent het verschil niet tussen Kerstmis en Pasen.
- Tom weet het verschil niet tussen Pasen en Kerstmis.