Translation of "Появился" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Появился" in a sentence and their dutch translations:

Появился дым.

Er verscheen rook.

Наконец он появился.

Eindelijk verscheen hij.

Неподалеку появился тигр.

Een tijger duikt op vlakbij.

Он не появился.

- Hij kwam niet opdagen.
- Zij kwam niet opdagen.
- Hij is niet komen opdagen.
- Zij is niet komen opdagen.

У нас появился Зак —

En ineens hadden we een Zach,

Он появился часом позже.

- Hij kwam een uur later opdagen.
- Hij verscheen een uur later.

Сегодня никто не появился.

Er is niemand gekomen vandaag.

Коронавирус появился в Китае.

Het coronavirus is in China ontstaan.

На горизонте появился большой корабль.

Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.

Из-за двери появился человек.

Een man verscheen van achter de deur.

Президент появился на телевидении вчера вечером.

De president is gisteravond op televisie verschenen.

Я прождал час, но он не появился.

Ik wachtte een uur, maar hij kwam niet opdagen.

Мы долго ждали, но он не появился.

- We wachtten lang, maar hij kwam niet.
- We wachtten een tijdje, maar hij kwam niet.
- We hebben lang gewacht maar hij dook niet op.

Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.

Toen de beer plotseling verscheen, deden de kinderen alsof ze dood waren.

Мы не знаем, когда появился этот мир.

We weten niet wanneer deze wereld ontstaan is.

Зуд появился спустя несколько часов после еды.

De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.

У меня появился отличный пример, пока я готовилась к выступлению.

Een voorbeeld dat ik tegenkwam toen ik deze talk voorbereidde,

- На горизонте появился большой корабль.
- На горизонте возник большой корабль.

Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.

Я прождал Тома три часа, но он так и не появился.

Ik heb drie uur op Tom gewacht maar hij liet zich niet zien.

Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.

Hij kwam helemaal niet opdagen, en dat maakte haar erg ongerust.

Английский вариант манифеста коммунистической партии появился в 1850 году в Лондоне.

De Engelse tekst van het manifest van de Communistische Partij verscheen in 1850 in Londen.

- Из-за угла выехал большой грузовик.
- Из-за угла появился большой фургон.

Om de hoek reed een grote vrachtwagen.

Я прождал его на станции час, но он так и не появился.

Ik wachtte een uur op hem op het station, maar hij kwam niet opdagen.

- Он появился из ниоткуда.
- Она появилась из ниоткуда.
- Оно появилось из ниоткуда.

Het kwam uit het niets.

- Мы долго ждали, но он не появился.
- Мы долго ждали, но оно не появилось.
- Мы долго ждали, но она не появилась.

- We wachtten lang, maar hij kwam niet.
- We hebben een lange tijd gewacht, maar ze daagde niet op.