Translation of "счастливым" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "счастливым" in a sentence and their arabic translations:

- Кен выглядит счастливым.
- Кен кажется счастливым.

يبدو كين سعيداً.

Том выглядит счастливым.

توم يبدو سعيداً

Вторая — меня сделает счастливым

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

и завершается счастливым финалом.

وينتهي بنهاية سعيدة.

Я сделаю тебя счастливым.

سأجعلك سعيدًا.

Я чувствую себя счастливым.

أشعر بالسعادة

Мы сделаем тебя счастливым.

- سنسعدك.
- سنقوم باسعادك.

Сами не выглядел счастливым.

لم يبدو سامي سعيدا.

и позвольте себе быть счастливым.

واعطي فرصة للسعادة.

Он никогда не был счастливым.

لم يكن سعيدا قطّ.

По крайней мере, я умру счастливым.

على الأقل سأموت سعيداُ.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.

تبدو سعيداً

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

- تبدو مسروراً اليوم.
- تبدو سعيداً هذا اليوم.

- Я пытаюсь быть счастливым.
- Я пытаюсь быть счастливой.

أنا أحاول أن أكون سعيدا.

- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.

هدفي هو أن أكون سعيداً.

- Будь счастлив.
- Будь счастлива.
- Будь счастливым.
- Будь счастливой.

كن سعيدا.

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

- أنت تجعلني سعيداً.
- أنت تجعلني سعيدا/أنت تسعدني

Я чувствую себя счастливым всякий раз, когда тебя вижу.

أشعر بالسعادة كلما أراك.

В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.

في بداية كل نهاية أسبوع، أحس بالتعب و بالفرحة في آن واحد.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

- سأجعلك سعيدًا.
- سأجعلك سعيدةً.
- سأجعلك سعيدة/سأسعدك

то есть стремление делать что-то большее, чем просто сделать себя счастливым,

وهذا يعني السعي لفعل شيء أكبر من أن يجعلك سعيد فقط،