Translation of "поддерживать" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "поддерживать" in a sentence and their arabic translations:

и поддерживать высокую пищевую ценность овощей.

وكذا المساعدة في الحفاظ على المحتوى الغذائي في الخضر.

помогайте поддерживать перемены во всей компании.

ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير داخل شركاتكم.

и вместо этого вести диалог, чтобы поддерживать,

وبدلًا من ذلك فضلنا الدخول في حوار

РАССКАЗЧИК Вы нашли новые способы поддерживать других.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

не может поддерживать тот высокий уровень социального взаимодействия,

لا يُمكن أبدًا أن يُحقق المُستويات العالية والمُستدامة من التعاوُن الاجتماعي

И еще нужно поддерживать огонь в течение ночи.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Если я буду поддерживать огонь в течение ночи,

‫ما دمت أحافظ على هذه النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Они не могут поддерживать себя в вертикальном положении,

لا يمكنهم الوقوف بشكل صحيح.

Это один из ранних способов поддерживать связь между людьми.

إنها إحدى أُول الأشكال من تكنولوجيا الاتصالات.

Его долг поддерживать вас, а не добивать до конца.

ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك.

Спустя семь недель я мог уверенно поддерживать разговор на немецком

بعد سبعة أسابيع، كنت قادراً على إجراء محادثة مفهومة بتلك اللغة،

Поддерживать голову руками во время питья воды у древних турок

دعم الرأس باليد أثناء شرب الماء في الأتراك القدماء

Многие правительства стремятся поддерживать благотворительные проекты по всему земному шару.

تحرص الكثير من الحكومات على دعم المشاريع الخيرية في شتى بقاع الأرض.

У нас была молчаливая договоренность, что мы будем поддерживать друг друга.

كان لدينا اتفاق ضمني بأننا سوف ندعم بعضنا البعض.

Но поддерживать такой уровень осторожности все время невозможно для большинства из нас.

لكن المواصلة على هذا المستوى من الحذر طوال الوقت ليس ممكنًا فعلًا لأغلبنا.