Translation of "другое" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "другое" in a sentence and their arabic translations:

Другое здание

مبنى آخر

и многое другое.

وأكثر من ذلك بكثير.

Это другое дело.

إنه أمر مختلف .

Теперь это другое «клеймо».

هناك وصمة عار مختلفة عن الموجود هناك

Нужно найти другое укрытие.

‫يجب أن نجد طريقة أخرى‬ ‫لاتخاذ مأوى.‬

но меня беспокоило другое.

ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.

поэтому я сделал нечто другое.

فاستخدمت شيئاً آخر.

Не просто слушайте другое мнение —

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

Но по ночам... ...другое дело.

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

Влюбиться — одно дело, жениться — другое.

الحب شيء و الزواج شيء آخر.

Сами послал Лейле другое письмо.

أرسل سامي رسالة أخرى لليلى.

Сейчас я покажу кое-что другое.

سأجرب شيء مختلف هنا.

Или мы построим другое убежище... ...иглу!

‫أو نصنع المأوى الأمثل...‬ ‫كوخ الإسكيمو!‬

Но мы наблюдаем нечто совсем другое.

ولكن هذا ليس ما نراه.

жизнь планировала для меня что-то другое,

كانت الحياة تحمل شيئًا آخر لي.

но затем происходит кое-что совершенно другое.

لكن هنا يحدث أمرًا مختلفًا بشكل جذري.

одно для богатых, другое — для всех остальных.

واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.

перенести песок из одного места в другое.

حرّكوا الرمال من هذه المنطقة إلى تلك.

Как только вы осуществите это изменение, осуществите другое.

وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.

Но у меня было и другое хобби — пение.

كما كان عندي هواية الغناء.

Но одно дело придумать, и совсем другое — сделать.

اتضح بعدها أن الأمر أصعب مما تخيلت.

масса воды стекалась из одного места в другое

توافد جسم من الماء من مكان إلى آخر

Есть ли какое-то другое слово для синонима?

هل توجد كلمة أخرى يمكن استعمالها بدلا من "مرادف"؟

Другое применение: расскажу, что мы сделали с этим черепом.

مثال آخر يظهر ما تم القيام به في هذه الحالة.

По мере того, как уходит зрение... ...вступает другое чувство.

‫بزوال فائدة البصر،‬ ‫يستغل حاسة أخرى.‬

Итак, эти тролли проходили сквозь двери в другое измерение,

حسنا هؤلاء المتصيدون كانوا يتخطون مدخل البعد

истерика, расстройство личности и многое другое может быть примером

هستيري ، اضطراب في الشخصية وأكثر من ذلك يمكن تجسيده

- Мне нужен другой.
- Мне нужна другая.
- Мне нужно другое.

أريد واحدا آخر.

а другая принимает другое лекарство, или не принимает его вовсе

بينما يتناول البعض الآخر دواءً مختلفًا أو لا يتناولون أي دواء على الإطلاق

Одалживание время у одного дела, чтобы выполнить другое — жонглирование временем,

وهذا يوصف حقًا الطريقة التى نتحدث بها عن الوقت،

И никакое другое учреждение не будет просить эти данные снова.

ولن تطلب أي مؤسسة أخرى هذه البيانات مرة أخرى.

И многие говорят, что это время другое, из-за вовлеченных людей.

ويقول كثيرون إن هذه المرة مختلفة ، بسبب الأشخاص المعنيين.

- Это другое дело.
- Это совсем другая история.
- Это совершенно другая ситуация.

إنه أمر مختلف .

Если в этот момент происходит перерыв, то другое место не будет дрожать

إذا كان الاستراحة تحدث في تلك المرحلة ، فلن يهتز المكان الآخر

Они могут сколько угодно пить и курить, или же делать и то, и другое,

يمكنهم الإستمرار بالتدخين والشرب بكل سهولة

А затем он сочиняет другое стихотворение в гораздо более сложном и высококлассном формате и говорит:

ثم ينتج قصيدة أخرى بمقياس أكثر تعقيدًا ورقيًا ، ويقول

- Один красный, а другой белый.
- Одна красная, а другая белая.
- Одно красное, а другое белое.

واحدة حمراء والأخرى بيضاء.

Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?

لقد أضفت جملة أخرى و أضفت لها علامة "قديم". ما الذي تريده بعد ذلك، أن أعطيك دمي؟

Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.