Translation of "одно" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "одно" in a sentence and their arabic translations:

на одно мгновение

وكل ذلك في لحظة مبهرة

Вот ещё одно.

هذه هي واحدة أخرى.

- Я принесу еще одно полотенце.
- Я принесу ещё одно полотенце.

- سأحضر منشفة أخرى.
- سأحضر فوطة أخرى.

А потом ещё одно,

وعندما تنتهون منه، قوموا بغيره،

ещё одно неудачное свидание,

موعد سيء أخر ،

вброшу ещё одно противоречие.

دعوني أقدم لكم بعض التناقضات في صميم العمل

На столе одно яблоко.

هناك تفاحة واحدة على المكتب.

Она съела одно яблоко.

أكلَت تفاحة واحدة.

Он написал одно письмо.

كتب رسالة واحدة.

Она написала одно письмо.

كتبَت رسالة واحدة.

Нам осталось только одно!

يوجد شيء واحد فقط ممكن نعمله الآن

Тут я сделал одно исключение,

لذا قمت باستثناء وحيد،

и одно уравнение — уравнение Лапласа.

ومعادلة واحدة، هي معادلة (لابلاس)،

Ещё одно трёхзначное число, сэр?

عدد آخر من ثلاثة أرقام, يا سيدي؟

Ещё одно место для людей.

مكان آخر من أجل الناس.

Ещё одно место для людей —

مكان آخر من أجل الناس.

одно из 7 чудес света

واحدة من عجائب الدنيا السبع

Одно из самых важных решений

إذن أحد أفضل الحلول

Эта карта - еще одно событие.

هذه الخريطة هي حدث آخر.

Одно событие следовало за другим.

حدث تلو الآخر.

Одно место принадлежит медицинской промышленности.

مقعد واحد ينتمي إلى الصناعة الطبية.

Влюбиться — одно дело, жениться — другое.

الحب شيء و الزواج شيء آخر.

Мы сделали ещё одно интересное открытие.

هنا شيء مشوق آخر قمنا باكتشافه:

Одно из моих любимых занятий. Ладно.

‫هذا أحد الأمور المحببة لديّ.‬

И было еще одно критическое неизвестное.

وكان هناك حرج آخر غير معروف.

Например, одно место принадлежит финансам промышленность.

على سبيل المثال ، مقعد واحد ينتمي إلى التمويل صناعة.

Каждый день одно и то же!

كل يوم نفس الشئ.

Лишь одно из пяти исследований подчиняется закону.

تجربة واحدة من بين خمسة تتبع القانون.

Или заберемся на одно из этих деревьев,

‫أو نحاول الوصول لإحدى هذه الأشجار‬

Одно дело эскиз, но для перевода эскиза

وهذا أحد الأسباب لعمل الرسومات، ولكن بالطبع النقل من الرسم

Когда доминирует одно психическое состояние, скажем, расслабление,

وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء،

А вот ещё одно место в Японии —

وهذا هو موقع آخر في اليابان،

одно для богатых, другое — для всех остальных.

واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.

Знаете, у интернета есть одно интересное качество.

وكما تعلمون،الانترنت لديه هذه الميزة الشيقة.

но было еще одно прекрасное в годах

ولكن كان هناك شيء آخر جميل منذ سنوات

не возвращается, но есть только одно условие

لا يعود ، ولكن هناك شرط واحد فقط

Всё это место словно одно большое существо.

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

Для меня это было одно и то же.

كانا متشابهين بنظري.

Но одно дело придумать, и совсем другое — сделать.

اتضح بعدها أن الأمر أصعب مما تخيلت.

Я сделаю еще одно видео об этом позже

سأقوم بعمل فيديو آخر عن ذلك لاحقًا

но если тысячи атакуют муравьев в одно мгновение

ولكن إذا هاجم الآلاف النمل في لحظة

- Я ем только мясо.
- Я ем одно мясо.

أنا آكل اللحم فقط.

Мне нужно обсудить с тобой одно срочное дело.

أحتاج التحدث معك عن أمر طارئ

что это одно из наименее токсичных веществ в мире.

قال بأنها إحدى أقل المواد سمية على الكوكب.

Но ни одно свидание ни к чему не привело.

ولكنها كانت تحصل على مواعيد سيئة واحدة تلو الأخرى .

сила и проявление эмоций — это одно и то же.

القوة وإظهار المشاعر هما نفس الشيء.

Одно дело — увидеть, как это работает в лабораторных условиях.

لا يكفي أنْ نرى كيف تعمل هذه الإشارات على المستوى المخبري.

Я не говорю, что это одно и то же,

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

этническое разнообразие и интеграция — не одно и то же.

إن التنوع والشمول لا يملكان نفس المعنى.

Я расскажу вам еще одно событие о нашем детстве

سأخبرك بحدث آخر عن طفولتنا

можно сказать, что в мире живет только одно животное

يمكننا القول أنه يوجد حيوان واحد فقط يعيش في العالم

Ни одно живое существо не способно жить в космосе.

لا يمكن لمخلوق أياً كان أن يعيش في الفضاء.

- Мы один найдём.
- Мы одну найдём.
- Мы одно найдём.

سنجد واحدا.

Одно опасение заключается в том, что билингвизм замедляет изучение языка.

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

Я попрошу кого-то из вас включить одно из них...

لذلك, سأطلب من واحد منكم هنا فقط أن يأخذ هذا و...

Он может быть непоказательным, если это лишь одно значение данных.

قد لا تكون نموذجية إذا كانت نقطة بيانات واحدة

КА: У вас в Netflix есть ещё одно секретное оружие,

ك.أ: أنت تمتلك سلاح سري آخر في نيتفليكس، على ما يبدو،

Они жили примерно в одно время в начале 6 века.

عاشوا في نفس الوقت تقريبًا في أوائل القرن السادس.

Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?

انا حساس جدا من البرد. ممكن اعطائي بطانية أخرى

и добавляет что-то одно из серии «есть куда расти».

بالإضافة لشيء آخر تستطيع أن تطور منه.

Я думал, что совершил одно из важнейших открытий в сфере ИИ,

كنت أعتقد أنني صنعتُ إحدى أكبر الاكتشافات أهمية في الذكاء الاصطناعي،

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

‫هذه إحدى أزحم المدن على الكوكب.‬ ‫تعداد سكانها  20 مليون نسمة.‬

Этот отдаленный инопланетянин и наш теперь не одно и то же.

هذا الغريب البعيد ولدينا ليسا متشابهين الآن.

Одно из моих любимых заданий на занятиях по развитию творческого потенциала

فواحدة من تماريني المفضلة على الإبداع في فصولي

Меня спрашивают: «Зачем ты ходишь в одно и то же место?»

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

Это одно из того, против чего Семеня выступала против в прошлом.

هذا شيء لديه سيمينيا تحدث بها في الماضي.

Том каждый вечер ложится спать в одно и то же время.

يذهب توم للسرير كل ليلة وبنفس الوقت.

В этом исследовании есть ещё одно открытие, о котором я сейчас расскажу.

وهنالك أيضا اكتشاف آخر لهذه الدراسة أود أن أخبركم عنه.

и в одно мгновение моя жизнь изменилась второй раз за два года.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

одно из её качеств, чтобы она могла надеть их в родовой палате.

سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة.

душа похожа на одно и то же тело, поэтому нуждается в лечении

الروح مثل الجسد نفسه ، لذا فهي تحتاج إلى علاج

- Я однажды одного видел.
- Я однажды одну видел.
- Я однажды одно видел.

رأيتُ واحدة مرة.

Тем, кто меня ненавидит, я могу сказать только одно: это ваша проблема.

لدي شيء واحد فقط سأقوله للّذين يكرهونني: هذا مشكلكم أنتم.

почему он может двигаться все одновременно и в одно и то же время?

ثم كيف يمكنهم التحرك في نفس الوقت؟

Во-первых, давайте поймем понятие времени и времени не одно и то же

أولاً ، دعنا نفهم أن مفهوم الوقت والوقت ليس الشيء نفسه

В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.

يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون.

Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Ты не захочешь смотреть одно и то же каждый вечер, даже если очень нравится;

أنّت لا تريد مشاهدة نفس الشئ كل يوم، حتى وإن كان يُعجبك؛

М оскорбляет Д - и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д оскорбляет М - и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д и М квиты, и все остальные выигрывают.

"م" تشتم "د" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "د" يشتم "م" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "م" و "د" يتعادلان و الجميع يستفيد.

но, по правде говоря, если вы выберете хотя бы одно из них и овладеете им,

لكن بصراحة، إذا اخترت واحدة منها وأتقنتها،

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

‫دخول المنجم كان قراراً حكيماً.‬ ‫وجدنا أحد الكائنات التي كنا نبحث عنها،‬

- Один красный, а другой белый.
- Одна красная, а другая белая.
- Одно красное, а другое белое.

واحدة حمراء والأخرى بيضاء.

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

- У тебя есть?
- У тебя есть одна?
- У тебя есть один?
- У тебя есть одно?
- А у тебя есть?
- А у вас есть?
- А у Вас есть?

- ألديك واحد؟
- هل لديك واحدة؟
- هل لديك واحد؟

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"