Translation of "остальные" in English

0.014 sec.

Examples of using "остальные" in a sentence and their english translations:

- Где остальные девушки?
- Где остальные девочки?

Where are the other girls?

- Что делают остальные?
- Чем занимаются остальные?

- What's everyone else doing?
- What's everybody else doing?

Где остальные?

- Where are the others?
- Where are the other guys?

Как остальные?

How are the others?

Остальные засмеялись.

The others laughed.

Остальные ждут.

The others are waiting.

- А где все остальные?
- Где все остальные?

- Where are all the others?
- Where's everybody else?
- Where's everyone else?
- Where is everyone else?

- Ты знаешь, где остальные?
- Вы знаете, где остальные?

Do you know where the others are?

Остальные дети засмеялись.

The other children laughed.

Где остальные деньги?

Where's the rest of the money?

Остальные скоро придут.

The rest of them will come soon.

Где все остальные?

- Where's everybody else?
- Where's everyone else?
- Where is everyone else?

Остальные девушки ревновали.

The other girls were jealous.

Где остальные ребята?

Where are the rest of the boys?

Где остальные файлы?

Where are the rest of the files?

Где остальные заключённые?

Where are the other prisoners?

Кто остальные гости?

Who are the other guests?

Остальные настроены скептически.

The others are skeptical.

Все остальные засмеялись.

Everyone else laughed.

Что думают остальные?

What does everybody else think?

Все остальные ждали.

Everyone else waited.

Где были остальные?

Where were the others?

Все остальные спят.

Everyone else is sleeping.

Остальные меня ждут.

The others are waiting for me.

Что делают остальные?

What are the others doing?

банк финансирует остальные.

bank finances the rest.

чем все остальные,

than all the other ones out there,

- Ты оставайся здесь. Остальные выходят.
- Вы оставайтесь здесь. Остальные выходят.
- Ты остаёшься здесь. Остальные выходят.
- Вы остаётесь здесь. Остальные выходят.

- You stay here. Everyone else go outside.
- You stay here. Everybody else go outside.

- Том знает, где остальные?
- Том знает, где все остальные?

- Does Tom know where everyone else is?
- Does Tom know where everybody else is?

- Все остальные тоже это делают.
- Все остальные тоже этим занимаются.

- Everyone else does it too.
- Everyone else does it, too.
- Everybody else does it, too.

влияющие на все остальные.

They impact on all others.

Остальные 90% меняют профессию,

The other 90 percent, they change careers,

А где все остальные?

Where are all the others?

- Где остальные?
- Где другие?

Where are the others?

Остальные придут очень скоро.

The rest of them will come very soon.

Все остальные уже там.

Everyone else is already there.

Все остальные окна открыты.

All the other windows are open.

Где остальные твои деньги?

Where's the rest of your money?

Все остальные делают это.

Everybody else is doing it.

Том знает, где остальные?

- Does Tom know where the others are?
- Does Tom know where everyone else is?
- Does Tom know where everybody else is?

Все остальные в порядке.

Everyone else is fine.

Что сказали бы остальные?

What would the others say?

Все остальные пьют пиво.

Everyone else is drinking beer.

Новый автомобиль посрамит остальные.

This new car will put other cars to shame.

- Ты такой же, как все остальные.
- Ты такая же, как все остальные.

You're just like the others.

Все остальные живые существа тоже.

So will every other living creature out here.

остальные части в пространстве выталкиваются

the remaining parts in the space are pushed

Остальные мальчишки над ним насмехались.

He was the scorn of the other boys.

Все остальные дети делают это.

All the other kids do it.

Понятия не имею, где остальные.

I have no idea where the others are.

Остальные придут через несколько минут.

The others will arrive in a few minutes.

Думаю, Том знает, где остальные.

Tom knows where the others are, I think.

Двое работали, а остальные смотрели.

Two worked and the others watched them.

а все остальные в истории — неправы.

and everybody else in all of history is wrong.

Положу остальные в карман. Отличная находка!

Okay, keep the rest of these in my pocket. Awesome find!

Но что, если остальные 10 % — правда?

But what if 10 percent is right?

Таким образом, все остальные «Йомсвикинг» спасены.

So the other Jomsvikings are then all spared.

Есть несколько прилежных мальчиков, остальные ленивые.

Some boys are diligent, others are idle.

Ему всё равно, что скажут остальные.

He is indifferent to what others say.

Мы пошли туда, где собрались остальные.

We went where the others had gathered.

- Что думают другие?
- Что думают остальные?

What does everybody else think?

- Где другие заключённые?
- Где остальные заключённые?

Where are the other prisoners?

Все остальные мальчики над ним смеялись.

All the other boys laughed at him.

Том не такой, как остальные мальчики.

Tom isn't like all the other boys.

Ты не такой, как все остальные.

You're not like everyone else.

Я устал, и все остальные тоже.

I was tired and so was everybody else.

потому что все остальные не скучны.

'cause everyone else is not boring.

и остальные тоже быстро начали бы давать.

and quickly everybody starts contributing.

а остальные три недели платим нашим пользователям.

and the other three weeks, we're rewarding the students.

Один ребёнок занимается, а остальные дети играют.

One of the children is studying, but the others are playing.

Некоторые из них красные, а остальные - коричневые.

Some of them are red; others are brown.

Она знала его лучше, чем все остальные.

She knew him better than did all the others.

Некоторые из них здоровые, но остальные - нет.

Some of them are healthy, but others are not.

Я не знал, что остальные не спят.

I didn't know anyone else was awake.

Остальные не обратили внимания на её предупреждение.

The others paid no attention to her warning.

Бокс не похож на остальные виды спорта.

Boxing isn't like other sports.

Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.

This flower is yellow, but all the others are blue.

Некоторые прибыли на автобусе, остальные на поезде.

Some came by bus, and the others - by train.

Я прав, а все остальные не правы.

I'm right and everybody else is wrong.

Том остался в автобусе, а остальные вышли.

- Tom stayed on the bus, but everyone else got off.
- Tom stayed on the bus, but everybody else got off.