Translation of "Спасибо" in Arabic

0.034 sec.

Examples of using "Спасибо" in a sentence and their arabic translations:

- Спасибо!
- Спасибо.

- شكراً لك!
- شكراً لكَ.

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю.
- Спасибо тебе.

شكراً لك

- Спасибо!
- Спасибо тебе.

- شكراً لك!
- سلمت يداك!

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю!

شكراً!

МБ: Спасибо, Том, спасибо.

ماثيو: شكراً توم، شكراً.

ДК: Спасибо, Келли. Спасибо!

جيكوب: شكرًا كيلي شكرًا لك.

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

"شُكْراً" "عَفْواً"

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

شكراً جزيلاً!

Спасибо.

شكرًا لكم.

Спасибо!

شكرًا لكم.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

شكرًا على قدومك.

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

- شكراً لكَ على المعلومة.
- شكراً لكِ على المعلومة.

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

شكرا على النصيحة.

- Спасибо за сэндвич.
- Спасибо за бутерброд.

شكرًا على الشطيرة.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

شكرا مرة أخرى

Большое спасибо.

شكرًا جزيلًا لكم.

Спасибо доктора

شكرا الأطباء

Большое спасибо!

شكراً جزيلاً!

Нет, спасибо.

- لا، شكراً لك.
- لا, شكراً لك

Заранее спасибо.

شكرًا مقدمًا.

«Садись». — «Спасибо».

"اجلس." "شكرا."

Спасибо тебе.

شكراً لكَ.

Спасибо, Джим.

شكرا يا جيم.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за ваш совет.
- Спасибо вам за совет.

أشكرك على نصيحتك.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.

- شكراً على الشرح.
- أشكرك لشرحك لي ذلك.
- أشكرك لأنك وضّحت لي ذلك.

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- «Ты как?» — «Ничего, спасибо».
- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

"كيف حالك؟" "انا بخير، شكرا."

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо за ваш подарок.
- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

شكرا على هديتك.

- Большое спасибо, доктор.
- Большое вам спасибо, доктор.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

- В любом случае спасибо.
- Всё равно спасибо.

شكراً على أي حال.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.

- شكراً لتوضيحك.
- شكراً لإيضاحك.
- شكراً علي توضيحك.

- Не, спасибо. Я устал.
- Нет, спасибо. Я устал.
- Нет, спасибо. Я устала.

لا شكراً. أنا متعب.

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

شكرا جزيلا على دعوتك لي.

- Спасибо за твою честность.
- Спасибо за Вашу честность.

شكرا على صدقك.

Спасибо за внимание!

شكرًا لكم، وأتمنى أن تستمتعوا!

(По-испански) Спасибо.

شكرًا لكم.

Ничего себе! Спасибо.

يا إلهي! حسنًا، شكرًا لكم

Спасибо всем, присаживайтесь.

شكرًا للجميع، تفضلوا بالجلوس.

ТТ: Большое спасибо.

توم: شكراً جزيلاً.

Спасибо, моя дорогая.

شکراً یا عزیزتي.

Большое спасибо, доктор.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

Спасибо, это всё.

شكراً، هذا كل شيء.

Тысячу раз спасибо.

ألف ألف شكر.

Спасибо за сэндвич.

شكرًا على الشطيرة.

Спасибо за понимание.

شكراً على التَفَهُّم

Спасибо за выпивку.

شكرا على الشراب

Большое спасибо, друзья.

شكرا جزيلا يا رفاق.

Спасибо за бутерброд.

شكرًا على الشطيرة.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

- سأحاول مرة أخرى، شكراً لك.
- سأحاول مجدداً، شكراً.

- Как сказать "спасибо" по-японски?
- Как будет "спасибо" по-японски?

كيف تقول " شكراً لك " باليابانية؟

Спасибо большое, береги себя

شكرا جزيلا ، اعتن بنفسك

Я просто смотрю, спасибо.

شكرًا، أنا فقط أنظر.

Спасибо тебе за всё.

شکراً لك علی کل شيء.

Да, я понимаю. Спасибо.

نعم ، أفهم ذلك. شكراً.

Спасибо. Я только смотрю.

شكرًا، أنا فقط أنظر.

Спасибо тебе за старание.

- شكرا على جهودك.
- شكرا على جهدك.

Спасибо тебе за объяснение.

شكراً على الشرح.

Спасибо за ваш вопрос.

شكرا علی سؤالك.

Спасибо за кофе, дорогая.

شكرا على القهوة يا عزيزتي.

Спасибо Napoleon-Souvenirs.com за спонсирование этого видео, и, конечно же, спасибо нашим

شكرًا لموقع Napoleon-Souvenirs.com لرعايته هذا الفيديو ، وبالطبع ، شكرًا لأنصار Patreon

- Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
- Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.

- شكرأ على دعوتكَ لي إلى الحفلة.
- شكراً لدعوتكِ لي إلى الحفلة.

- Не забывай говорить "пожалуйста" и "спасибо".
- Не забывайте говорить "пожалуйста" и "спасибо".

لا تنس استعمال عبارات "من فضلك" و "شكرا".

- Я в порядке. Спасибо, что спросил.
- Я в порядке. Спасибо, что спросили.

أنا بخير. شكرا على سؤالك.

Спасибо. Приезжай к нам снова.

شكراً لك. من فضلك قم بزيارتنا مرة أخرى.

Ах, спасибо тебе, мой дорогой.

آه، شكرا يا عزيزي.

Спасибо вам за вашу доброту.

- شكراً لكَ على لطفك.
- شكراً لكِ على لطفكِ.

У меня всё хорошо, спасибо.

أنا بخير, شكرا لك

Спасибо тебе за помощь, Том.

شكرا لمساعدتك، توم.

Спасибо заранее за вашу помощь.

أشكرك على مساعدتك مقدمًا.

Мог бы хоть сказать "спасибо".

على الأقل قل شكراً.

Большое спасибо. Я ценю это.

شكراً جزيلاً . أنا أقدر هذا.

Спасибо, что указали на различие.

شكراً لتوضيح الفرق.

- Скажи спасибо Тому. Это была его идея.
- Скажите спасибо Тому. Это была его идея.

أُشكُر توم، الفكرة كانت فكرته.