Translation of "Огромное" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Огромное" in a sentence and their arabic translations:

Огромное преимущество.

لذلك منفعة كبيرة.

Поэтому огромное количество данных

ليس فقط كمية ضخمة من المعلومات

огромное количество фотографий еды,

عدداً هائلاً من الصور،

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

شكراً جزيلاً!

Джон получил огромное наследство.

ورث جون ثروة كبيرة.

Чтобы прокормить это огромное население,

ولإطعام هذا التعداد الهائل،

думаю, что это огромное количество

أعتقد أن هذا مبلغ ضخم

так внезапно происходит огромное ускорение

فجأة هناك تسارع هائل

Что это за огромное здание?

ما ذاك المبنى الضخم؟

С горы спускается огромное чудище.

هناك وحش كبير قادم من الجبل.

Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,

الأقمار الصناعية تقوم بتقديم قدر كبير من الملاحظات

У нас огромное количество насилия и религиозного экстремизма.

هناك الكثير من العنف والتطرفات الدينية.

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

هنا، الناس ينفقون كمية كبيرة من الطاقة والخيال

так что в вашем мире огромное магнитное поле

لذلك هناك مجال مغناطيسي ضخم في عالمك

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

سقطت قنبلة كبيرة، وفقد كثيرون حياتهم.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

‫على الساحل،‬ ‫يمكن للتغيّرات المدّية أن تكون عظيمة.‬

Это нечто огромное и неповоротливое, представляются гигатонны и века.

إنه عملاق ويتحرك ببطء-- فكر في جيجا طن وقرون من الزمان.

Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.

اتّضح أن للمحّارات العملاقة أثر كبير على الشعب المرجانية.

Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

- يمكن للإجهاد أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك.
- يمكن للتوتر أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك.

и, самое важное, небо улыбается, огромное голубое небо над вами.

والأهم، ترون السماء الزرقاء الواسعة.

На самом деле, летучие мыши имеют огромное значение для человечества.

في الواقع ، الخفافيش لها أهمية كبيرة للبشرية.

Огромное спасибо YouTube-каналу Invicta за помощь в создании этого сериала. Вы

شكر كبير لقناة يوتيوب 'Invicta' لمساعدتهم في صنع هذه السلسلة. أنت

Число в США в Турции уже сказали, что у нас было огромное количество

العدد في الولايات المتحدة في تركيا قد قال بالفعل لدينا كمية هائلة من

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.