Translation of "Начался" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Начался" in a sentence and their arabic translations:

начался бунт

بدأ شغب

этот праздник начался

بدأ هذا الاحتفال

- Фильм начался в два.
- Фильм начался в два часа.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

мой класс начался годами

بدأ صفي سنوات

- Пошёл дождь.
- Начался дождь.

أصبح الجو ماطرا

Именно тогда начался тот период,

وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي

Расизм не начался с заблуждения.

العنصرية لم تبدأ بسوء فهم

И этот процесс уже начался.

وقد بدأ هذا بالفعل.

Фильм начался в два часа.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

начался не в священных стенах университета,

لم تبدأ في قاعات الحرم الجامعي،

У меня начался разлад в семье.

‫كانت عائلتي تعاني.‬

ведь, несмотря на то, что он начался

لأنه بالرغم من بساطته في محاولة

Двадцать первый век начался в 2001 году.

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

Но когда фильм начался, эта улыбка изменила все

ولكن عندما بدأ الفيلم ، غيرت تلك الابتسامة كل شيء

- На кухне начался пожар.
- На кухне возник пожар.

بدأت النار فى المطبخ

Другие поддержали натиск красных дьяволов, и бой наконец начался.

وسرعان ما تبع آخرون هجوم الشياطين الحمر وبدأت المعركة بجدية

Пожар начался прошлой ночью, предположительно из-за пьяных солдат.

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

Вирус короны, который начался в Ухане, Китай, уже распространился по всему миру.

وقد انتشر فيروس الهالة ، الذي بدأ في ووهان ، الصين ، بالفعل في جميع أنحاء العالم

Ни Том, ни Мэри не видели, что в доме напротив начался пожар.

لم يرى توم ولا ماريا أن النار اندلعت في المنزل المقابل لهم.

Так и не удалось установить, как именно начался пожар: скорее всего, это была искра от поврежденной

لم يتم تحديد كيفية بدء الحريق على وجه التحديد: ولكن على الأرجح كان شرارة من الأسلاك التالفة