Translation of "говорят" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "говорят" in a sentence and their arabic translations:

бисексуалам говорят,

وذلك يقول لمزدوجي الجنسية

- Это то, что говорят люди.
- Так люди говорят.

هذا ما يقوله الناس.

Бисексуальным мужчинам говорят:

إراشر قال لرجل مثليّ الجنس

Иногда мне говорят:

لذلك أحيانًا يقولون لي:

так они говорят

هكذا يقولون

А мне говорят:

وقالوا،

- Говорят, что Венеция красивый город.
- Говорят, Венеция - красивый город.

يُقال أن البندقيّة مدينة جميلة.

Но эксперты говорят иначе.

لكن الخبراء يخبرونك العكس.

Люди в Европе говорят

يقول الناس في أوروبا

теперь они говорят о

الآن يتحدثون عنه

Говорят, Трампа невозможно победить

يقولون أن ترامب من المستحيل الفوز

Здесь говорят по-испански.

هنا نتكلم بالإسبانية.

Говорят, она хорошая повариха.

يقال انها طباخة ماهرة.

Все говорят о Томе.

الكل يتكلمون عن توم.

Говорят, он не вернётся.

يقولون بأنه لن يرجع.

- Говорят, что в этом доме есть привидения.
- Говорят, в доме привидения.

- يُقال أن ذاك المنزل مسكون.
- قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح.

- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.

يُقال أن الحب أعمى.

Сегодня исследователи говорят об этом,

أما الطريقة التي يفكر بها الباحثون اليوم

Они сразу же говорят «да»

توافق دون تفكير.

говорят касательно войны или тюрьмы.

في غمار حرب أو غياهب سجنٍ.

Молодые люди также говорят мне,

أخبرني الشباب أيضاً

О чём говорят ваши эмоции?

ما الذي تخبرك به مشاعرك؟

«Что говорят мне мои эмоции?»

"بماذا تخبرني مشاعري؟"

Психологи говорят, чтобы создать вовлечённость,

علم النفس يقول، من أجل خلق ارتباط،

Они говорят, что в обществе

يقولون ذلك في المجتمع

но плоские слова также говорят

لكن العوالم المسطحة يقولون أيضًا

мы встречаем людей, которые говорят

نلتقي بأناس يقولون

Говорят, курить вредно для здоровья.

يُقال أن التدخين سيئ للصحة.

Говорят, она родилась в Германии.

يُقال أنها وُلدت في ألمانيا.

Говорят, он был очень богат.

يقال أنه كان غنيا جدا.

Они не говорят по-испански.

هم لا يتكلمون الإسبانية.

Говорят, у папоротника бывают цветы.

يُقال أنه بإمكان السرخس أن يُزهر.

Говорят, это очень красивое место.

يقولون أنه مكان جميل جدّا.

Говорят, в России красивые девушки.

يقولون ان روسيا لديها بنات جميلات.

Как говорят скауты,  будь хорошо подготовлен.

‫مثلما يقول جميع أعضاء الكشافة، ‬ ‫المهم هو أن تكون مستعداً.‬

Они не знают, о чём говорят!

ماذا سيعرفون؟

говорят, что один вопрос важнее остальных.

واستنتجوا أنّ واحدا من هذه التساؤلات هو حتما أهمّ من البقيّة.

Мне говорят, что я хороший человек.

يقول الناس أنني شخصاً لطيفاً...

Обычно говорят люди, а не роботы.

في العادة، تكون الأشياء المتكلمة أناسًا وليست آلات، صحيح؟

некоторые профессиональные друзья говорят «А» вчера

بعض الأصدقاء المحترفين يقولون "أ" بالأمس

так что они говорят на основе

فماذا يقولون على أساس

плоские мирщики, которые говорят, что кружат

عوالم مسطحون يقولون أنه يدور

Некоторые из наших девушек также говорят

تقول بعض فتياتنا أيضا

Но то, что говорят по телевизору

لكن ما يقال على شاشة التلفزيون

На французском языке говорят во Франции.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Они говорят о том о сём.

إنهم يتحدثون عن هذا و ذاك.

На английском языке говорят в США.

الإنجليزية لغة مستعملة في أمريكا.

На каком языке говорят в Мексике?

ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟

На испанском говорят в двадцати странах.

يتحدثون الإسبانية في عشرين دولة.

Говорят, что он никогда не вернется.

- يقال أنه لن يعود.
- يقولون بأنه لن يرجع.

Все мои друзья говорят по-французски.

يستطيع كل أصدقائي التحدث بالفرنسية.

В Америке люди говорят по-английски.

في أمريكا، يتحدث الناس الإنجليزية.

В США говорят на английском языке.

في أمريكا، يتحدث الناس الإنجليزية.

На английском языке говорят в Америке.

الإنجليزية لغة مستعملة في أمريكا.

Мне сказали: «Они не говорят на английском».

قال لي أحدهم: "إنهم لا يتحدثون الإنجليزية"

люди снова говорят о своих отношениях интересов

يتحدث الناس عن علاقاتهم ذات الاهتمام مرة أخرى

то, что они говорят, может быть правдой

ما يقولون قد يكون صحيحا

ты должен верить тому, что говорят люди

عليك أن تصدق ما يقوله الناس

когда эти люди говорят, вы можете сказать,

عندما يتحدث هؤلاء الناس يمكنك أن تقول

Все они говорят: «Смерть приближается, это несомненно.

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Говорят, этот магазин находится в центре города.

يبدو أن المحل يقع في وسط المدينة.

Они говорят о том, как вы их вдохновляете,

ويصرّحون لك؛ أنت ملهمٌ للآخرين.

Сегодня учебники говорят, что гендиректор подчиняется совету директоров.

يقول دليل اليوم أن المدير التنفيذي يعمل تحت إشراف مجلس الإدارة.

Также молодые люди говорят мне, что обеспокоены насилием.

أطلعني الشباب أيضاً أنهم قلقون حيال العنف.

тогда они говорят, что джокер очень хороший фильм

ثم يقولون أن الجوكر فيلم جيد للغاية

Эти теории говорят, что можно путешествовать во времени.

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Я не понимаю, что они говорят по-китайски.

لا افهم ما يقولون بالصينية.

Люди говорят: «Я хочу стать астронавтом. Было бы круто».

يقول الناس, "أريد أن أصبح رائد فضاء هذا سيكون رائعاً."

Они беспокоятся; иногда они говорят об этом, иногда нет.

و هم قلقون. قد يقولون او لا يقولون شيئاً.

Некоторые люди говорят, что Швеция — это лишь маленькая страна

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

люди говорят мне, что это упражнение помогает им расслабиться.

أخبرني الناس هذا التمرين يساعدهم على الاسترخاء.

Как говорят? Котел, за которым следят, никогда не закипит.

‫ماذا يقولون؟ القدر الذي تراقبه لا يغلي.‬

С того, как судьи говорят с участниками судебного процесса.

يبدأ بالكيفية التي يتكلم فيها القاضي إلى من بالمحكمة.

когда они говорят, что путешествие займет слишком много времени

عندما يقولون أن الرحلة ستستغرق وقتًا طويلاً

и пилоты говорят, что он не поднял нос самолета

ويقول الطيارون إنه لم يرفع أنف الطائرة

Более того, американские чиновники и европейские чиновники говорят, что

علاوة على ذلك ، يقول المسؤولون الأمريكيون والمسؤولون الأوروبيون ذلك

"Люди всегда говорят, грипп делает то, грипп делает это.

"يقول الناس دائماً، الأنفلونزا تفعل هذا، الأنفلونزا تفعل ذاك"

где два носителя языка говорят на двух разных языках одновременно?

يتحدث أفرادها لغتين أصليتين في آن واحد؟

В результате 70% датчан говорят, что любят свою работу так,

والنتيجة 70% من الدنماركيين يقولون بأنهم يحبون أعمالهم

Некоторые говорят, что вместо этого мне следует быть в школе.

بعض الناس يقول أنني يجب أن أكون في المدرسة بدلاً من هذا.

Молодые люди также говорят мне про свои переживания о трудоустройстве,

وأخبرني الشباب أيضاً أنهم قلقون أيضاً بشأن العمل،

мяч вот так бросается в воздух, чье-то имя говорят

يتم إلقاء الكرة في الهواء مثل هذا ، ويقال اسم شخص ما

некоторые говорят, что я пришел в этот мир, чтобы работать

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

Я слышала, что люди говорят о летучих мышах, о панголинах,

لقد سمعت أناساُ يتحدثون عن الخفافيش و البنغول

"Я не могу перестать [бегать] потому что люди говорят, 'Нееет!

"لا أستطيع التوقف بسبب قول الناس ،" لااا

Если трое из пяти ваших друзей или двое из трёх говорят:

اذا كان ثلاثة من اصل خمسة من اصدقائك، او اثنان من اصل ثلاثة يقولون:

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

Про змей всегда говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

Всегда говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и ее тело.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

Знаете, о змеях говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

говорят, что хотели бы сами решать, беременеть ли вообще и когда,

‫ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و‬