Translation of "Viesse" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Viesse" in a sentence and their turkish translations:

Ele queria que eu viesse.

O benim gelmemi istedi.

Eu gostaria que você viesse comigo.

Benimle birlikte gelmeni istiyorum.

Seria melhor se você viesse comigo.

Benimle gelsen daha iyi olur.

Eu gostaria que você viesse conosco.

Bizimle gelmeni istiyorum.

O Tom queria que você viesse.

- Tom gelmeni istedi.
- Tom gelmenizi istedi.

Eu achei que você não viesse.

Senin geleceğini düşünmedim.

Eu gostaria que viesse à minha festa.

Keşke partime geliyor olsan.

Tom queria que Mary viesse a Boston.

Tom Mary'nin Boston'a gelmesini istedi.

Eu não disse ao Tom que viesse.

Tom'a gelmesini söylemedim.

Eu não esperava que você viesse hoje.

Bugün gelmeni beklemiyordum.

Seria lógico que a Dana viesse por aqui.

Dana'nın bu tarafa gelmesi çok mantıklı olurdu.

Seria muito bom se você viesse mais cedo.

Daha erken gelirsen bu gerçekten iyi olur.

Eu disse a Tom que não viesse aqui.

Tom'a buraya gelmemesini söyledim.

- Tom não queria que Maria viesse a sua festa.
- O Tom não queria que a Maria viesse à sua festa.

Tom partisine Mary'nin gelmesini istemiyordu.

E se você der uma palestra e ninguém viesse?

Bir konuşma yapsan ve hiç kimse gelmese ne olur?

- Gostaria que viesses comigo.
- Gostaria que você viesse comigo.

Benimle gelmeni istiyorum.

As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia.

Polonyalı kızlar, Justin Bieber'ın Polonya'ya gelmesini istemediler.

O Tom queria que a Mary viesse a sua festa.

Tom Mary'nin onun partisine gelmesini istedi.

Ela gostaria que ele viesse à sua casa às 2:30.

O onun 2.30'da onun evine gelmesini istiyor.

Eu não sei por que Tom queria que eu viesse aqui.

Tom'un neden beni burada istediğini bilmiyorum.

- Sei que não está vindo a minha festa, mas queria que viesse.
- Eu sei que você não virá a minha festa, mas eu queria que viesse.

Partime gelmeyeceğini biliyorum ama keşke gelsen.

Se você viesse a cair dessa ponte, seria quase impossível resgatá-lo.

Eğer o köprüden düşseydin seni kurtarmak neredeyse imkansız olurdu.

Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.

Perşembe günü gelmektense cuma günü gelmeni tercih ederim.

Eu não sei por que Tom queria que eu viesse aqui hoje.

Tom'un bugün neden burada olmamı istediğini bilmiyorum.

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.

Benden, annesi eve dönene kadar kalmamı istedi.

- Eu pensava que tu não viesses.
- Pensei que você não viesse.
- Pensei que você não viria.

Gelmediğini düşündüm.

- Eu já estava pensando que você não viria.
- Cheguei a pensar que você não viesse.
- Eu já estava pensando que vocês não viriam.
- Cheguei a pensar que tu não viesses.

Ben zaten gelmeyeceğini düşünüyordum.