Translation of "Vídeo" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Vídeo" in a sentence and their turkish translations:

- Eu vi o vídeo.
- Eu assisti o vídeo.

Videoyu gördüm.

O vídeo viralizou.

- Video viral gitti.
- Video orman yangını gibi yayıldı.
- Video virüs gibi yayıldı.

- Você já viu este vídeo?
- Já viste este vídeo?

Bu videoyu gördün mü?

Assista esse vídeo primeiro

lütfen önce o videoyu izleyin

Vamos ao vídeo então.

haydi o zaman videoya geçelim.

Tom pausou o vídeo.

Tom videoyu durdurdu.

Eu adoro este vídeo.

Bu videoyu seviyorum.

Este vídeo é chato.

Bu video sıkıcı.

Eu parei o vídeo.

Videoyu durdurdum.

Dissemos no início do vídeo

videonun başında da söylemiştik

Vejo você no próximo vídeo

gelecek videoda görüşmez üzere

Die', na descrição do vídeo.

Kanalı nasıl destekleyebileceğinizi öğrenmek, reklamsız erken

Este vídeo te lembra algo?

Bu video sana bir şey hatırlatıyor mu?

O Tom viu o vídeo.

Tom videoyu gördü.

Você gostou do meu vídeo?

Videomu beğendin mi?

- Eu não quero assistir a este vídeo.
- Eu não quero assistir este vídeo.

Bu videoyu izlemek istemiyorum.

- Você não pode mostrar este vídeo a ninguém.
- Vocês não podem mostrar este vídeo a ninguém.
- Vós não podeis mostrar este vídeo a ninguém.
- Tu não podes mostrar este vídeo a ninguém.

- Bu videoyu kimseye gösteremezsin.
- Bu videoyu birine gösteremezsin.

Não se preocupe com o vídeo

Videonun devamında var merak etmeyin

Vou explicar no final do vídeo

videonun sonunda onu da açıklayacağım

Nosso principal objetivo neste vídeo era

Bu videodaki asıl amacımız şuydu

Nós fizemos um vídeo sobre isso

Bununla ilgili bir video hazırladık

Cursos Plus por patrocinar este vídeo.

Bu videoya sponsor olmak için Kurslar Artı.

Tom ainda não viu o vídeo.

Tom henüz videoyu izlemedi.

Quem quer assistir a um vídeo?

Kim bir video izlemek istiyor?

Mas veja esse vídeo de novo

Bu videoya tekrar bakın yine de

Tom está assistindo a um vídeo.

Tom bir video izliyor.

Eu farei um vídeo para você.

Senin için bir video yapacağım.

Eu farei um vídeo de você.

Senin bir videonu yapacağım.

Esse é o meu vídeo novo.

Bu benim yeni videom.

Tom enviou um vídeo ao YouTube.

Tom, YouTube'a bir video yükledi.

Tom gostou do vídeo de Maria.

Tom Maria'nın videosunu sevdi.

Tom me mostrou um vídeo interessante.

Tom bana ilginç bir video gösterdi.

- Um arquivo WMV é um arquivo de vídeo.
- Um ficheiro WMV é um ficheiro de vídeo.

Bir WMV dosyası bir video dosyası.

Eu te falei no começo do vídeo

hani videonun başında da söylemiştim

Nesse vídeo, demos um exemplo sobre PTT

O videoda PTT ile ilgili bir örnek vermiştik

Então este vídeo será a nossa esperança

O zaman bize ümit ışığı olacak şey bu video

Ligue mais. Faça mais chamadas de vídeo.

Daha sık arayın. FaceTime daha sık yapın.

Zoom com vídeo em sua forma mais simples

Zoom en basit haliyle videolu

Então, eu não incluí o vídeo neste assunto

Bu yüzden video da yer vermedim bu konuya

Se explicarmos tudo aqui, este vídeo leva horas

hepsini burada anlatırsak bu video saatler sürer

Obrigado ao Curiosity Stream por patrocinar este vídeo.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e teşekkürler.

Nosso vídeo cai na sua tela de notificação

bildirim ekranınıza videomuz düşer

Use o vídeo para declarar o seu amor!

Aşkını ilan etmek için video kullan!

Por que você está assistindo esse vídeo clip?

Bu klibi neden izliyorsun?

Eu quero que você assista a este vídeo.

Bu videoyu izlemeni istiyorum.

Este vídeo não está disponível na sua região.

Bu video bölgenizde mevcut değil.

Este é o vídeo que eu queria ver.

Bu, izlemek istediğim video.

Como chamada de vídeo do Skype, Facetime e Whatsapp

Skype gibi Facetime gibi Whatsapp görüntülü görüşme gibi

Vou preparar um vídeo sobre a jornada no tempo

zamanda yolculuk ile ilgili bir video hazırlayacağım sizlere

Eu vou fazer outro vídeo sobre isso mais tarde

bununla ilgili daha sonra bir video daha yapacağım size

"Eles estão mentindo ou estão?" nós fizemos um vídeo

"Yalan mı söylüyorlar yoksa?" diye bir video çekmiştik

Então pessoal, é isso que queríamos explicar neste vídeo

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

Mas não tentamos explicar nada a ninguém no vídeo

Fakat videoda biz kimseye bir şey anlatmaya çalışmadık

Faça essas pessoas assistirem a este vídeo à força

Siz o insanlara bu videoyu zorla izlettirin

- Não me culpe; eu não tenho nada a ver com esse vídeo.
- Não me culpes; eu não tenho nada a ver com esse vídeo.
- Não me culpem; eu não tenho nada a ver com esse vídeo.
- Não me culpe; eu não tenho nada a ver com aquele vídeo.
- Não me culpes; eu não tenho nada a ver com aquele vídeo.
- Não me culpem; eu não tenho nada a ver com aquele vídeo.

Beni suçlama, benim o video ile bir ilgim yok.

Qual é a expansão do PTT. Pare o vídeo aqui

PTT'nin açılımı nedir. Burda videoyu durdurun

Vou fazer um vídeo sobre isso o mais rápido possível

Bunlarla ilgili de sizlere en kısa zamanda video hazırlayacağım

A criança está vendo um vídeo lascivo de Miley Cyrus.

Çocuk bir şehvetli Miley Cyrus videosu izliyor.

Por favor, empreste-me o vídeo quando o tiver visto.

Onu seyrettiğin zaman lütfen videoyu bana ödünç ver.

Tom decidiu enviar o vídeo que gravou para o YouTube.

Tom çektiği videoyu YouTube'a yüklemeye karar verdi.

Pare de jogar vídeo-games e vá para a academia.

Oyun oynamayı bırak ve spor salonuna git.

Espero que um produtor, roteirista ou diretor esteja assistindo este vídeo

umarım bir yapımcı, senarist veya yönetmen bu videoyu izliyordur

Pelo menos 2 dias para obter um vídeo de 10 minutos

size 10 dakikalık bir video çıkarabilmek için en az 2 gün

No vídeo de hoje, vamos ver porque é que é assim.

Bugünkü videoda bunun nedenlerine bakacağız.

Este é um vídeo feito por um grupo de médicos alemães.

Bu, bir grup Alman fizikçi tarafından yapılan bir video.

Quando assistimos a este vídeo, podemos sentir alguma fadiga em nosso corpo.

Bu videoyu izlediğimizde vücudumuzda biraz yorgunluk hissedebiliriz

Você também pode se inscrever usando o link na descrição do vídeo.

Video açıklamamızdaki bağlantıyı kullanarak da kaydolabilirsiniz.

Espero que este vídeo chegue às pessoas autorizadas e que haja uma solução.

Umarım bu video yetkili birilerine ulaşır ve buna çözüm yolu bulunur.

Se você realmente tem fadiga no seu corpo depois de assistir ao vídeo

Eğer gerçekten videoyu izledikten sonra vücudunuzda bir yorgunluk varsa

Este vídeo é patrocinado pelo Curiosity Stream - lar de milhares de documentários online

Bu videonun sponsoru Curiosity Stream - bilim, teknoloji, doğa ve tarih hakkında

Anteriormente, fizemos um vídeo sobre o que é o terremoto e como ele ocorre.

daha önce deprem nedir ve nasıl oluşur diye bir video çekmiştik

Não se esqueça de nos apoiar, curtindo o vídeo e se inscrevendo no canal

videoyu beğenerek ve kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

Ele disse que se eu não tivesse cérebro e fizesse um vídeo, ficaria assim

Beynim olmasaydı ve video çekseydim buna benzerdi demiş

Obrigado ao Curiosity Stream por patrocinar este vídeo, e aos nossos apoiadores do Patreon

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e ve Epic History TV'yi mümkün kılan

De fato, se contarmos todos os filmes, nosso vídeo parece ter 5 horas de duração.

aslında bütün filmleri sayarsak videomuz 5 saate uzayacak gibi duruyor

Se você quiser ver esse tipo de vídeo, não se esqueça de nos apoiar assinando

eğer bu tarz videoları görmek istiyorsanız lütfen abone olarak bize destek olmayı unutmayın

Eu acho que o objetivo deste vídeo deve ser um experimento social ou algo assim

Bence bu videonun amacı sosyal deney falan olmalı

Então, ele tira 25 fotos e cria uma gravação de vídeo adicionando-a em segundos.

Yani 25 tane fotoğraf çekiyor saniyede bu fotoğrafları arka arkaya ekleyerek bir video kaydı oluşturuyor

De qualquer forma, não vamos estender esse problema agora. mas podemos gravar um vídeo sobre esse assunto!

neyse uzatmayalım şimdi bu konuyu. ama bu konu ile ilgili video çekebiliriz ha!

"O que um vírus pode fazer conosco?" Se alguém disser, assista a este vídeo até o fim.

"Ya bir virüs bize ne yapabilir?" diyenler varsa bu videoyu sonuna kadar izleyin.

Esse vídeo interessará a todos aqueles que gostam de música clássica, especialmente aqueles que gostam de Cello.

Bu video klasik müzik seven herkesi, özellikle viyolonselden hoşlananları ilgilendirir.

Quando assisti o vídeo por dez segundos, senti como se estivesse ouvindo o homem fugindo do hospital psiquiátrico.

Videoyu on saniye izleyince kendimi akıl hastanesinden kaçan adamı dinliyormuş gibi hissettim