Examples of using "Caminhão" in a sentence and their turkish translations:
- Kamyondan in.
- Kamyondan inin.
Bir kamyonum var.
Bir kamyon sürüyorum.
Onlar kamyonu yükledi.
- Bu sizin kamyonunuzda.
- Bu senin kamyonunda.
Ben kamyon sürerdim.
Ne büyük bir kamyon!
Şu kamyonu durdurun.
Hiç kamyon sürmedim.
Kamyon bir arabaya çarptı.
O, nasıl kamyon süreceğini bilir.
Tom kamyondaydı.
Neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordum.
Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!
Bir kamyon bizim köpeği ezdi.
Bir kamyon köpeğe çarptı.
Bu kamyonun sahibi kim?
Araba, kamyona çarptı.
- Kamyonu nereye park ettin?
- Kamyonu nereye park ettiniz?
Onun büyük bir kamyonu var.
Kamyonun içindeki ne?
Kamyon neredeyse beni eziyordu.
Felipe modern bir kamyon satın aldı.
O başka bir kamyonda.
Kamyon tartılıyor.
Kamyon arabamıza çarptı.
Tom hiç kamyon sürmedi.
Tom bir kamyon şoförü gibi görünüyordu.
Tom bir kamyon tarafından ezildi.
Tom'un kamyonu çalındı.
Kedi neredeyse kamyon tarafından eziliyordu.
Neredeyse kamyon tarafından ezilecektim.
Polis, kamyonun kargosunda şüphelendi.
Tom'un kamyonu oraya park edilmiş.
Köpeğimiz bir kamyon tarafından ezildi.
Tom neredeyse bir kamyon tarafından çarpılacaktı.
Köpek bir kamyon tarafından çarpıldı.
Tom kamyonunu kullanılmış satın aldı.
Kapı kamyon için çok dardı.
Tom Boston'da bir kamyon sürücüsü olarak çalıştı.
Bir kamyon yolun ortasında çaprazlamasına durdu.
Sokak büyük bir kamyon tarafından tıkanmıştı.
Bunun gibi bir kamyonla çarpışmaktan korkuyorum.
Kamyondaki üç işçi kazada öldü.
Bu kamyon en fazla 5 ton yük taşıma kapasitesine sahip.
Tom'un köpeği bir kamyon tarafından ezildi.
Ben bir kamyon şoförüyüm.
Tom'un kamyonu yüklememe yardımcı olacağını umuyordum.
Bu kamyon buzu eritmek için yola tuz koyar.
Bir kamyon, genellikle bir arabadan daha fazla benzin kullanır.
Neden Tom'un kamyonunu ödünç almıyorsun?
Tom eski kamyonumu satmamı istemedi.