Translation of "Parada" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Parada" in a sentence and their turkish translations:

- Podemos fazer uma parada?
- Nós podemos fazer uma parada?

Bir mola verebilir miyiz?

- Qual é a parada seguinte?
- Qual é a próxima parada?

Sonraki durak nedir?

Para impedir a parada

durdurmak engellemek için

- Fique parado.
- Fique parada.

Kıpırdamadan otur.

- Fique parado!
- Fique parada!

- Kıpırdama!
- Kımıldama!
- Hareketsiz kal!

Quero descer na próxima parada.

Bir sonraki durakta inmek istiyorum.

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

- Dur!
- Bırak!

- Nós fizemos uma parada para um lanche.
- Fizemos uma parada para um lanche.

Biz bir sandviç için durduk.

Nós tivemos uma parada em Chicago.

Şikago'da bir molamız vardı.

Você não deveria tomar água parada.

Durgun su içmemelisin.

Tom viu Mary parada na multidão.

Tom Mary'yi kalabalığın içinde ayakta dururken gördü.

Curti ver a parada do circo.

Sirk gösterisini izlemekten zevk aldım.

- Tente ficar parado.
- Tente ficar parada.

Sakin kalmaya çalış.

Troque de trem na próxima parada.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

Ela ficou parada em frente ao espelho.

Aynanın önünde durdu.

- Não se mova.
- Fique parado.
- Fique parada.

Kımıldama.

Há uma parada de táxi perto da estação.

İstasyonun yakınında bir taksi durağı var.

Maria ficou ali parada, boquiaberta e sem fala.

Mary orada açık ağızlı ve suskun durdu.

Desta vez, sua parada está se casando com uma atriz

bu sefer ki durağı bir aktrist le evleniyor

Espero que você se junte a nós na parada e marche pelas ruas.

Geçit töreninde bize katılacağınızı ve cadde boyunca yürüyüş yapacağınızı umuyoruz.

Tom quase teve um infarto quando viu Mary parada na beirada do telhado.

Tom Mary'nin çatının kenarında durduğunu gördüğü zaman neredeyse kalp krizi geçirmişti.

- Há quanto tempo você está aí parado?
- Há quanto tempo você está aí parada?

Ne kadar süredir burada duruyorsun?

- O ponto de ônibus é perto da nossa escola.
- A parada de ônibus é próxima à nossa escola.

Otobüs durağı bizim okulun yanındadır.