Translation of "Nublado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Nublado" in a sentence and their turkish translations:

- Está nublado hoje.
- Hoje está nublado.

- Bugün hava bulutlu.
- Bugün hava bulutlu

- Amanhã estará nublado.
- Estará nublado amanhã.

Yarın hava bulutlu olacak.

- Ontem estava nublado.
- Estava nublado ontem.

Dün hava bulutluydu.

Está nublado.

Hava bulutlu.

Está nublado?

Hava bulutlu mu?

Estava nublado.

Hava bulutluydu.

- O tempo está ficando nublado.
- Está ficando nublado.

Hava bulutlanıyor.

Estava nublado ontem.

Dün hava bulutluydu.

Está nublado hoje.

- Bugün hava bulutlu.
- Bugün bulutlu.

Ainda está nublado.

Hâlâ bulutlu.

Está nublado agora.

Hava şimdi bulutlu.

O céu ficou nublado.

Gökyüzü bulutlandı.

Estava nublado essa noite.

O gece bulutlu idi.

O céu está nublado.

Gökyüzü kapalı.

O dia está nublado.

Bulutlu bir gün.

De repente, ficou nublado.

Birdenbire, hava bulutlandı.

O céu está ficando nublado.

Gökyüzü bulutlanıyor.

O céu está nublado hoje.

Bugün gökyüzü bulutlu.

Está bastante nublado. Acho que vai chover.

Hava çok bulutlu. Sanırım yağmur yağacak.

Hoje está mais nublado do que ontem.

Bugün dünden daha bulutlu.

Estava muito nublado para ver o avião.

Uçağı göremeyecek kadar çok bulutluydu.

Hoje está nublado. Por que não vamos à praia amanhã?

Bugün hava bulutlu. Neden yarın plaja gitmiyoruz?

O céu está nublado e cinzento - um céu típico da estação das chuvas.

Gökyüzü karanlık ve gri - Tipik bir yağışlı mevsim havası.

- O ar hoje está úmido e frio. O céu está nublado e parece que vai chover.
- O ar hoje está húmido e frio. O céu está nublado, e parece chuva.

Hava bugün nemli ve soğuk. Gökyüzü bulutlu ve yağmur gibi görünüyor.

- Hoje está mais nublado do que ontem.
- Há mais nuvens hoje do que ontem.

- Bugün dünkünden daha fazla bulutlar var.
- Bugün, dünden daha fazla bulut var.