Translation of "Corrida" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Corrida" in a sentence and their turkish translations:

- A corrida acabou.
- A corrida terminou.

Yarış bitti.

Que tal corrida?

Koşalım mı?

- O Tom saiu da corrida.
- O Tom abandonou a corrida.

Tom yarıştan ayrıldı.

Ele participou da corrida.

O, yarışa katıldı.

A corrida é amanhã.

Yarış yarın.

Tom participou da corrida.

Tom yarışa katıldı.

Tom venceu a corrida.

Tom yarışı kazandı.

Tom perdeu a corrida.

Tom yarışı kaybetti.

Tom desistiu da corrida.

Tom yarışı bıraktı.

Esta corrida já está ganha.

Bu yarış zaten kazanıldı.

Tom quase venceu a corrida.

Tom neredeyse yarışı kazandı.

Ele está à frente na corrida.

O, yarışta önde gidiyor.

A corrida eleitoral 2020 está aquecendo.

2020 başkanlık yarışları kızışıyor.

O brasileiro está ganhando a corrida.

Yarışı Brezilyalı kazanıyor.

Tom deveria ter vencido a corrida.

Tom yarışı kazanmalıydı.

Eu cheguei ao fim da corrida.

- Ben yarışı bitirdim.
- Yarışı bitirdim.

A que horas a corrida termina?

Yarış saat kaçta bitecek?

A Inglaterra vai ganhar a corrida.

İngiltere, yarışı kazanacak.

Que disse o piloto de corrida?

Otomobil yarışçısı ne dedi?

A corrida do ouro começou aqui.

Altına hücûm burada başladı.

Foi uma corrida contra o tempo.

Zamana karşı bir yarıştı.

Parece que o Tom ganhou a corrida.

Tom yarışı kazanmış gibi görünüyor.

Ele teve sorte de ganhar a corrida.

Şanslıydı ve yarışı kazandı.

Tom mal conseguia respirar após a corrida.

Tom yarıştan sonra zor nefes alabiliyordu.

Era agora uma corrida contra o tempo.

O artık zamana karşı bir yarıştı.

É verdade que Tom venceu a corrida?

Tom'un yarış kazandığı doğru mu?

- Ninguém acha que o Tom irá vencer a corrida.
- Ninguém acha que o Tom vá vencer a corrida.

Tom'un yarışı kazanacağını kimse düşünmüyor.

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

Altına hücum döneminde binlerce insan ölmüş.

Tom sabe que ele vai perder a corrida.

Tom yarışı kaybedeceğini biliyor.

Qual é o seu jogo de corrida favorito?

Gözde yarış oyunun nedir?

Eu sonhava em me tornar piloto de corrida.

Bir yarış arabası sürücüsü olmanın hayalini kurardım.

O campeão de corrida de velocidade é jamaicano.

Kısa mesafe koşu şampiyonu Jamaikalı.

Tom quebrou a perna em uma corrida de esqui.

Tom bir kayak yarışında bacağını kırdı.

Os Estados Unidos tinham ganhado a corrida à lua.

- Amerika Birleşik Devletleri, aya yarışı kazandı.
- Amerika Birleşik Devletleri ay yarışını kazandı.

O cavalo que venceu a corrida pertencia ao senhor Johnson.

Yarışı kazanan at Bay Johnson tarafından alındı.

Ela se retirou da corrida antes que fosse tarde demais.

O, çok geç olmadan önce yarıştan çekildi.

Ele assistiu à corrida de cavalos usando o seu binóculo.

O, dürbününü kullanarak at yarışını izledi.

É uma maratona, não uma corrida de 100 metros rasos.

Bu bir maraton, sürat koşusu değil.

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

Bu muhtemelen  altın aranan dönemlerden.

Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo.

Koşmayı dünyada her şeyden daha çok seviyorum.

Tom se vangloria de nunca ter sido derrotado em uma corrida de cavalos.

Tom at yarışında asla yenilmemekle övünüyor.

- Alguns corredores bebem água durante a corrida.
- Alguns corredores bebem água enquanto correm.

Bazı koşucular koşarken su içerler.

A morte é como uma corrida na qual todos tentam chegar por último.

Ölüm herkesin sonuncu bitirmek için çalıştığı bir yarış gibidir.

Eu poderia ter vencido a corrida se eu não tivesse torcido o tornozelo.

Ayak bileğimi incitmeseydim yarışı kazanabilirdim.

Foi mencionado que as esperanças eram deixadas apenas para a corrida de cavalos loteria para loteria

umutların sadece loto toto piyango at yarışına kaldığından bahsedildi

O vencedor da corrida de 100 metros é muitas vezes apelidado de homem mais rápido do mundo.

100 metre yarışının kazananına genellikle dünyanın en hızlı adamı denir.