Translation of "Conhecido" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Conhecido" in a sentence and their turkish translations:

Ainda não conhecido

henüz bilinmemekte

Tom é bem conhecido.

Tom iyi bilinmektedir.

- Ele é conhecido por todos.
- Ele é conhecido por todo o mundo.

O herkese tanıdıktır.

Porque há algo erroneamente conhecido

orada çünkü yanlış bilinen bir şey var

Tom é um pintor conhecido.

Tom tanınmış bir ressamdır.

- O inventor está conhecido no mundo todo.
- O inventor é conhecido no mundo todo.

Mucit tüm dünyada bilinir.

conhecido como a 'Idade das Trevas'.

Avrupa tarihinin çalkantılı bir döneminden geliyor .

O nome dela não era conhecido.

Onun adı bilinmiyordu.

Seu nome tornou-se amplamente conhecido.

Onun adı yaygın olarak biliniyordu.

Ele é um empresário muito conhecido.

Bir iyi bilinen bir organizatördür.

O verdadeiro Fadil tornou-se conhecido.

Gerçek Fadıl ortaya çıktı.

O autor é um conhecido meu.

Yazarı tanıyorum.

O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

O conhecido deve ser separado do desconhecido.

Bilinenler bilinmeyenlerden ayrılmalı.

Seu nome é bem conhecido por nós.

Onun adı bize göre iyi tanıdıktır.

Ele é conhecido como um grande pianista.

O, iyi bir piyanist olarak bilinir.

Vênus também é conhecido como estrela-d'alva.

Venüs aynı zamanda Sabah Yıldızı olarak da bilinmektedir.

O atraso deste país é bem conhecido.

O ülkenin geri kalmışlığı iyi bilinir.

Tom é conhecido como Mary na internet.

- Tom, İnternet'te Mary olarak tanınır.
- Tom, İnternet'te Mary olarak bilinir.

Este fato não era conhecido até agora.

Bu gerçek şimdiye kadar bilinmiyordu.

Tom é mais conhecido do que Maria.

Tom, Mary'den daha iyi bilinir.

O Tom é um advogado bem conhecido.

Tom meşhur bir avukat.

- Ele não é um amigo, e sim um conhecido.
- Ele não é um amigo, é um conhecido.

O, bir arkadaş değil ama bir tanıdıktır.

- Seu nome é conhecido em todo o país.
- O nome dele é conhecido em todo o país.

Onun adı tüm ülke çapında bilinir.

O nome do pianista é conhecido por todos.

Piyanistin adı herkesçe biliniyor.

Seu nome é conhecido em todo o mundo.

Onun adı tüm Dünyada bilinir.

O rei Salomão era conhecido por sua sabedoria.

Kral Süleyman, bilgeliğiyle bilinirdi.

O rei Suleiman era conhecido por sua sabedoria.

Kral Süleyman bilgeliği ile tanınırdı.

Eu nunca tinha conhecido ninguém como o Tom.

Tom gibi biriyle hiç karşılaşmadım.

Seu nome é conhecido em todo o país.

Onun adı bu ülke genelinde biliniyor.

Sami era conhecido por sua imprevisibilidade e agressividade.

Sami öngörülemezlik ve saldırganlığıyla biliniyordu.

- Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido.
- Um erro conhecido é melhor que uma verdade desconhecida.

Bilinen bir hata bilinmeyen bir gerçekten daha iyidir.

Meu nome é conhecido de todos em minha escola.

Benim adım okulumdaki herkesçe bilinir.

Meu nome é conhecido de todos na minha cidade.

Adım şehrimizdeki herkes tarafından bilinir.

Na verdade, há uma situação contrária ao que é conhecido.

aslında bilinenin tersine bir durum var ortada

O telefone postal era conhecido como telegrama, mas o original

Posta telefon telgraf olarak biliniyordu fakat orijinali

Ele não era muito conhecido, mas Da Vinci ainda é

Çok tanınmış biri değildi ama Da Vinci hala

Eu me lembro de te ter conhecido em algum lugar.

Seninle bir yerde karşılaştığımı düşünüyorum.

Outrora o ácido sulfúrico era conhecido como "óleo de vitríolo".

Sülfürik asit bir zamanlar kezzap yağı olarak bilinirdi.

Ele disse que ele tinha conhecido ela, o que era mentira.

- Onunla tanıştığını söyledi, bu bir yalandı.
- Onunla karşılaştığını söyledi, bu bir yalandı.

O fato de ele ter crescido na China é bem conhecido.

Onun Çin'de büyüdüğü iyi bilinir.

O Tom não acha que alguma vez tenha conhecido a Mary.

Tom, Mary ile hiç karşılaştığını sanmıyor.

Mustafá Kemal é conhecido por muitos como o pai da nação turca.

Mustafa Kemal, birçok kişi tarafından Türk milletinin atası olarak bilinir.

Mas no rio Hyphasis, conhecido hoje como o Beas, seu exército se amotinou.

Ancak, bugün Hyphasis Nehri’nde bilinen Beas, ordusu isyan etti.

Durante o período conhecido como Paleolítico, o homem teve de lutar para garantir sua sobrevivência.

Paleolitik olarak bilinen dönem sırasında, insan hayatta kalmak için mücadele etmek zorundaydı.

O go é conhecido por igo no Japão, weiqi na China e baduk na Coréia.

Go Japoncada igo Çincede weiqi ve Korecede baduk olarak bilinmektedir.

Se o Tom tivesse ficado em sua cidade natal, ele nunca teria conhecido a Mary.

Tom memleketinde kalsaydı, Mary ile asla tanışmazdı.

- O autor destes livros é muito famoso no Brasil.
- O autor destes livros é muito conhecido no Brasil.

Bu kitapların yazarı Brezilya'da çok iyi tanınmaktadır.