Translation of "Comportar" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Comportar" in a sentence and their turkish translations:

Tom mandou Mary se comportar.

Tom Mary'ye kendine gelmesini söyledi.

É típico dele se comportar assim.

Onun o şekilde davranması karakteristiktir.

Ele não sabe se comportar à mesa.

- Sofrada nasıl davranılacağını bilmiyor.
- Masada nasıl davranılacağını bilmiyor.

Você deve se comportar como um homem.

Adam gibi davran.

Tente se comportar de acordo com a sua idade.

Yaşına göre hareket etmeye çalış.

Por que você não tenta se comportar como um cavalheiro?

Niçin bir beyefendi gibi davranmaya çalışmıyorsun?

Tom, você é adulto agora. Tente se comportar como um.

Tom, sen bir yetişkinsin. Bir yetişkin gibi davranmaya çalış.

Eu não posso perdoá-lo por comportar-se desse jeito.

Öyle davrandığı için onu affedemiyorum.

Você pode vir me visitar contanto que prometa que vai se comportar bem.

İyi davranmaya söz verdiğin sürece beni ziyaret etmeye gelebilirsin.