Examples of using "Café" in a sentence and their turkish translations:
Kahve yap.
Kahve içer misiniz?
- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.
Kahve içerim.
Kahve tercih ederim.
Kahve satıyorum.
Ben kahve sevmem.
Zaten kahve içmiştim.
Biraz kahve ister misin?
Kahveyi seviyorum.
Onlar kahveyi severler.
Kahve istiyorum.
- Kahve hazırlıyorum.
- Kahve hazırla.
Biz kahveyi severiz.
Kahvaltı yap.
Tom kahve içer mi?
- Kahve içer.
- O, kahve içer.
Biraz kahve alalım.
Biraz kahve alın.
Sana kahve yaptım.
Kahve soğuk.
O kahve içmez.
Ben kahve içiyorum.
Tom çok fazla kahve içer.
Bu kahvenin tadı acı.
Tom kahve içiyor.
Linda kahve hazırlayacak.
Ben nadiren kahve içerim.
Kahveye ihtiyacım var.
Kahve isteyen var mı?
Biz kahveyi seviyoruz.
Kahveden nefret ederim.
Kahvemiz bitti.
- Tom, kahve içiyor.
- Tom, kahve içer.
Kahve mi yoksa çay mı?
Kahve içmek istiyorum.
Kahve, lütfen.
Kahve yaptın mı?
Kahve içmem.
Biraz kahve ister misin?
Tom kahveyi seviyor.
Onlar kahve içtiler.
Kahve yaptım.
Kahve mi?
Hiç kahve yok.
Kahve içtim.
Kahve için sağ ol.
Bir kahve tiryakisi misin?
Tom kahve satıyor.
Biz kahveyi seviyoruz.
O kahve sever.
Kahve getirdin mi?
Tom kahve yaptı.
Kahvaltı!
Biz Brezilya'dan kahve ithal ederiz.
Ben çayı kahveye tercih ederim.
Ben her zaman kahvaltıda kahve ve tost alırım.
Tom daha fazla kahve istiyor.
Sabah kahvaltısında her zaman kahve içer misin?
Bana kahve getirdi.
Biraz kahve alır mısın?
Kahven soğuyor.
Daha fazla kahveye ihtiyacım var.
- Biz kahvaltı yapıyoruz.
- Biz kahvaltı ediyoruz.
Bir fincan kahve, lütfen.
Kahve çok şekerli.
Onlar kahvaltı hazırladı.
Kahve içemem.
Bu kahve çok acı.
Kahve içer misin?
Gece bekçileri çok kahve içiyorlar.
Çeşitli türlerde kahve vardır.
- Çay mı istersin kahve mi?
- Çay ya da kahve ister misin?
Tek başıma kahvaltı ettim.
- Henüz sabah kahvaltısı yemedim.
- Ben henüz kahvaltı yapmadım.
Biraz daha kahve almaz mısınız?
Tom nadiren kahve içer.
Kahve soğuk.
Kahve acı.
Tom sadece kahve içer.
Kahvemi halıya döktüm.
Kahveyi severim.
O kahve içmez.