Examples of using "Bebo" in a sentence and their turkish translations:
Kahve içerim.
Ben bira içmem.
- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.
Asla yalnız içki içmem.
Şarap içmem.
Asla içki içmem.
Ben içki içmem.
Kahve içmem.
Alkol alıyorum.
Ben çok fazla içki içerim!
Ben su içerim.
- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.
Ben çok içerim.
Ben biraz içerim.
Fazla şarap içmem.
Bira asla biraya dokunmam.
Sadece su içerim.
Artık içmiyorum.
Kahve içmem.
Sabahleyin kahve içerim.
Asla kahve içmem.
Çok içki içmem.
Ben nadiren bira içerim
Ne sigara ne de içki içerim.
Fazla şarap içmem.
Ben meyve yer ve su içerim.
Ne içki içerim ne de sigara.
- Çok bira içmiyorum.
- Fazla bira içmem.
Ben sadece kafeinsiz kahve içerim.
Portakal suyu içiyorum.
Ne sigara ne de içki içerim.
Asla limonla çay içmem.
Ben her gün şarap içerim.
Hayır, teşekkürler. Bira içmiyorum.
O kadar çok bira içmem.
Sıcak limon suyu içtiğimde kendimi daha iyi hissediyorum.
- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.
Sigarayı ve içkiyi bıraktım.
Ben her gün 1.7 litre su içerim.
- Çoğunlukla içtiğim şey kahvedir.
- En çok içtiğim şey kahvedir.
Çay içmek her zaman beni daha iyi hissettiriyor.
O kadar çok bira içmem.
Ben nadiren kahve içerim.
En çok içtiğim içecek kahvedir.
Günde üç ya da dört fincan kahve içerim.
Günde en az iki litre su içerim.
- Su içiyorum.
- Ben su içerim.
ya anne ya vallahi ben içmiyorum ya arkadaşlar içiyor kokusu benim üzerime geliyor
Neredeyse her gün süt içerim.
Ben çay sevmiyorum, genel olarak kahvaltımla kahve alırım.
Bunu ilk kez içtim.
Tam yağlı süt midemi bozuyor, bu yüzden her zaman yarım yağlı süt içiyorum.