Translation of "Prefiro" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Prefiro" in a sentence and their spanish translations:

- Eu prefiro café.
- Prefiro café.
- Prefiro o café.

- Prefiero el café.
- Prefiero café.

- Eu prefiro café.
- Prefiro café.

- Prefiero el café.
- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

- Eu prefiro pedir cerveja.
- Prefiro pedir cerveja.

Yo prefiero pedir cerveza.

- Prefiro água mineral.
- Prefiro a água mineral.

Prefiero agua mineral.

- Eu prefiro morar sozinho.
- Eu prefiro morar sozinha.

Prefiero vivir solo.

- Eu prefiro o preto.
- Eu prefiro a preta.

Prefiero el negro.

Prefiro ficar aqui.

Prefiero quedarme aquí.

Prefiro água mineral.

Prefiero agua mineral.

Prefiro ir nadar.

Prefiero ir a nadar.

Prefiro esta versão.

- Yo prefiero esta versión.
- Prefiero esta versión.

Prefiro trabalhar sozinho.

Prefiero trabajar solo.

Eu prefiro ler.

Prefiero leer.

Prefiro não dizer.

Prefiero no decirlo.

Eu prefiro morrer.

Preferiría morir.

Eu prefiro cães.

Prefiero a los perros.

Prefiro materiais planos.

Prefiero las telas lisas.

Eu prefiro comédias.

Prefiero las comedias.

Prefiro filmes interessantes.

Prefiero películas interesantes.

Prefiro os doces.

Prefiero los dulces.

Prefiro um cachorro.

Prefiero un perro.

- Eu prefiro chá a café.
- Prefiro chá a café.

Prefiero el té al café.

- Eu prefiro que você venha.
- Prefiro que tu venhas.

Prefiero que vengas.

- Prefiro nadar a esquiar.
- Eu prefiro nadar a esquiar.

Yo prefiero la natación al esquí.

- Prefiro andar descalço em casa.
- Prefiro andar descalça em casa.

- Prefiero andar descalza por la casa.
- Prefiero andar descalzo por la casa.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Prefiero no cantar esa canción.

Eu prefiro ficção científica.

Me gusta más la ciencia ficción.

Prefiro maçãs a laranjas.

Prefiero las manzanas a las naranjas.

Eu prefiro Los Angeles.

- Me gusta más L.A.
- Prefiero Los Ángeles.

Prefiro qualidade a quantidade.

Prefiero calidad a cantidad.

Prefiro viajar de avião.

Prefiero viajar en avión.

Prefiro trabalhar a passear.

Prefiero trabajar a pasear.

Prefiro sorvete de baunilha.

Prefiero el helado de vainilla.

Prefiro bananas a maçãs.

Prefiero las bananas más que las manzanas.

Prefiro nadar a esquiar.

Prefiero nadar a esquiar.

Prefiro escrever frases curtas.

Prefiero escribir frases cortas.

Prefiro não comer isto.

Preferiría no comerme esto.

Prefiro carne a peixe.

Prefiero carne en vez de pescado.

Prefiro leite a suco.

- Me gusta más la leche que el zumo.
- Prefiero leche que jugo.

Prefiro ir de bicicleta.

Prefiero ir en bicicleta.

Eu prefiro mobília moderna.

Prefiero los muebles modernos.

Prefiro pegar o ônibus.

Prefiero tomar el bus.

Prefiro ficar em casa.

Prefiero quedarme en casa.

Prefiro ler a escrever.

Prefiero leer a escribir.

Prefiro dirigir a caminhar.

Prefiero manejar que caminar.

Prefiro refrigerante a suco.

Prefiero el refresco al zumo.

Eu prefiro comer sozinho.

Prefiero comer a solas.

Prefiro café a chá.

- Prefiero beber café que té.
- Prefiero el café al té.
- Me gusta más el café que el té.

Prefiro ovos de codorna.

Prefiero los huevos de codorniz.

Prefiro o copo pequeno.

Prefiero el vaso pequeño.

Prefiro história a geografia.

Prefiero la historia a la geografía.

Prefiro filmes de ação.

Prefiero las películas de acción.

Eu prefiro essa versão.

Prefiero esta versión.

Eu prefiro com açúcar.

Lo prefiero con azúcar.

- Eu prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer a me render.

Preferiría morir antes que rendirme.

- Eu prefiro um hotel próximo ao aeroporto.
- Prefiro um hotel próximo ao aeroporto.
- Eu prefiro um hotel perto do aeroporto.
- Prefiro um hotel perto do aeroporto.

Prefiero un hotel por el aeropuerto.

Prefiro não falar sobre isso.

- Prefiero no hablar de eso.
- Preferiero no hablar de eso.

Prefiro a montanha ao mar.

Prefiero la montaña al mar.

Prefiro uma blusa de algodão.

Prefiero una blusa de algodón.

Eu prefiro escrever em francês.

Prefiero escribir en francés.

Eu prefiro andar a pé.

Prefiero caminar.

Eu prefiro cantar a dançar.

Prefiero el canto que el baile.

Eu prefiro que nos divorciemos.

Prefiero que nos divorciemos.

Prefiro a primavera ao outono.

Prefiero la primavera al otoño.

Eu prefiro andar de bicicleta.

Prefiero andar a montar en bicicleta.

Prefiro aquele vestido a este.

Prefiero aquel vestido a éste.

Prefiro não cantar esta noite.

Prefiero no cantar esta noche.

Prefiro ficar no meu quarto.

- Prefiero quedarme en mi cuarto.
- Prefiero quedarme en mi habitación.

Pessoalmente eu prefiro o ahrefs.com

Yo personalmente prefiero ahrefs.com

- Quando viajo, prefiro ir de avião.
- Quando viajo, prefiro fazê-lo de avião.

Cuando viajo, prefiero hacerlo en avión.

Quando viajo, prefiro ir de avião.

- Cuando viajo prefiero ir en avión.
- Prefiero volar en avión.

Voltar para casa? Prefiro ficar aqui!

¿Volver a casa? ¡Prefiero quedarme aquí!

Prefiro vinho branco a vinho tinto.

Prefiero el vino blanco al vino tinto.

Prefiro jogar futebol do que beisebol.

Prefiero jugar al fútbol que al béisbol.