Translation of "Apelido" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Apelido" in a sentence and their turkish translations:

- Eu não tenho apelido.
- Não tenho apelido.

Bir rumuzum yok.

- Você tem um apelido?
- Você tem apelido?

- Senin bir lakabın var mı?
- Lakabın var mı?
- Lakabınız var mı?

- Qual é seu apelido?
- Qual é o seu apelido?
- Qual é o teu apelido?

- Senin lakabın ne?
- Lakabın ne?
- Lakabınız ne?

- Quem lhe deu seu apelido?
- Quem te deu teu apelido?
- Quem te deu seu apelido?

- Sana lakabını kim taktı?
- Sana lakabını kim verdi?

Como arrumou seu apelido?

Lakabını nasıl aldın?

O meu apelido é "Itch".

Benim takma adım " Itch."tir.

O meu apelido é Ryck.

Benim takma adım Ryck.

O meu apelido é Tom.

Benim takma adım Tom.

"Você tem um apelido?" "Sim, é Rick."

"Bir takma adın var mı?" "Evet, Rick."

Fui eu quem deu ao Tom esse apelido.

Tom'a lakabını veren kişi benim.

Fulano é um apelido para uma pessoa anônima.

John Doe anonim bir kişi için takma bir isimdir.

"Zezo" não é o meu nome. É só um apelido.

Zezo benim adım değil. O sadece bir lakap.

- Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
- Esse apelido combina perfeitamente com ele.

O takma isim ona mükemmel uyuyor.

O nome desse homem que surgiu com o apelido de homem renascentista

Rönesans adamı lakabıyla ortaya çıkan bu adamın adı