Translation of "Acredito" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Acredito" in a sentence and their turkish translations:

- Eu acredito em você.
- Eu acredito em vocês.
- Acredito em você.

- Sana inanıyorum.
- Size inanıyorum.

Acredito nele.

Ona inanıyorum.

- Acredito no Tom.
- Eu acredito no Tom.

Tom'a inanıyorum.

- Eu não acredito mais.
- Eu não acredito mais nisso.
- Não acredito mais nisso.

Artık buna inanmıyorum.

- Eu creio nele.
- Eu acredito nele.
- Acredito nele.

Ona inanıyorum.

- Acredito no seu poder.
- Acredito no teu poder.

Ben senin gücüne inanıyorum.

- Eu acredito sinceramente nisto.
- Eu realmente acredito nisto.

Ben buna dürüst olarak inanıyorum.

Eu não acredito!

İnanmıyorum!

Não acredito neles.

Onlara güvenmiyorum.

Não acredito nisso.

- Buna inanmıyorum.
- Buna inanmam.

Eu ainda acredito.

Ben hala buna inanıyorum.

Acredito na amizade.

Ben dostluğa inanıyorum.

Ainda não acredito!

Ona hâlâ inanmıyorum!

Acredito na ressurreição.

- Kıyamete inanırım.
- Ölümden sonra dirilişe inanırım.

- Não acredito em extraterrestres.
- Eu não acredito em extraterrestres.

Uzaylılara inanmıyorum.

- Eu não acredito em coincidências.
- Não acredito em coincidências.

Tesadüflere inanmam.

- Eu não acredito em carma.
- Não acredito em carma.

Ben karmaya inanmam.

- Eu não acredito mais.
- Eu não acredito mais nisso.

Ben artık buna inanmıyorum.

- Não creio nisso.
- Não acredito nisso.
- Eu não acredito nisso.

Buna inanmıyorum.

- Não acredito que fomos convidados!
- Não acredito que fomos convidadas!

Davet edildiğimize inanamıyorum.

Eu não acredito nisso.

Buna inanmıyorum.

Acredito que seja verdade.

- Sanırım o doğru.
- Onun doğru olduğuna inanıyorum.

Eu acredito em ti.

Ben size inanıyorum.

Eu acredito nessa história.

Ben o hikayeye inanıyorum.

Eu acredito em Buda.

Ben Buda'ya inanıyorum.

Eu acredito em Maomé.

Ben Muhammed'e inanıyorum.

Eu acredito em Alá.

Ben Allah'a inanıyorum.

Não acredito em você.

- Sana inanmıyorum.
- Ben size inanmıyorum.

Eu não acredito nisto.

Buna inanmıyorum.

Eu acredito em você.

Size inanıyorum.

Eu não acredito mais.

Artık buna inanmıyorum.

Acredito que seja inevitável.

Korkarım bu kaçınılmaz.

Eu acredito em Ken.

Ben Ken'e inanıyorum.

Eu acredito plenamente nisso.

Ben bütünüyle inanıyorum.

Não acredito em destino.

- Kadere inanmam.
- Ben kadere inanmıyorum.

Eu acredito em mágica.

- Ben büyüye inanıyorum.
- Ben sihire inanırım.

Eu acredito em milagres.

- Ben mucizelere inanıyorum.
- Ben mucizelere inanırım.

Ainda não acredito nisso.

Hala buna inanmıyorum.

Eu acredito em fantasmas.

- Hayaletlere inanırım.
- Hayaletlere inanıyorum.

Não acredito que funcionou.

Bunun işe yaradığına inanamıyorum.

- Acredito que isto está errado.
- Eu acredito que isto está errado.

Bunun yanlış olduğunu düşünüyorum.

- Eu não acredito!
- Eu não acredito nisso!
- Não creio!
- Não creio nisso!

Buna inanmıyorum!

Eu não acredito em religião.

Dine inanmıyorum.

Acredito que Tom esteja certo.

Tom'un haklı olduğuna inanıyorum.

Eu sempre acredito em você.

Ben her zaman sana inanırım.

Eu acredito em meu talento.

Yeteneklerime güveniyorum.

Eu acredito em tudo isso.

Hepsine inanıyorum.

Eu não acredito em Deus.

Tanrıya inanmıyorum.

Não acredito que fiz isso.

Onu yaptığıma inanmıyorum.

Eu não acredito em astrologia.

Astrolojiye inanmıyorum.

Eu não acredito em maldições.

Lanetlere inanmıyorum.

Eu não acredito em milagres.

Mucizelere inanmıyorum.

Eu acredito na história dela.

Ben onun hikayesine inanıyorum.

Não acredito mais em você.

Ben artık sana inanmıyorum.

Eu não acredito em bancos.

Ben bankalara güvenmiyorum.

Eu não acredito em fantasmas.

Hayaletlere inanmam.

Eu não acredito em sorte.

- Şanslara inanmam.
- Ben şansa inanmam.

Eu não acredito em mágica.

Sihire inanmam.

Eu também não acredito nele.

Ona ben de inanmıyorum.

Eu realmente não acredito nisso.

Gerçekten buna inanmıyorum.

Não acredito que você amarelou.

Korktuğuna inanamıyorum.

Não acredito que caiu nessa.

Onu çok beğendiğine inanamıyorum.

Não acredito como fui idiota.

Nasıl böyle aptallık ettiğime inanamıyorum.

Eu não acredito em extraterrestres.

- Ben uzaylılara inanmıyorum.
- Ben dünya dışı varlıklara inanmıyorum.

Eu não acredito em fadas.

Perilere inanmıyorum.

Eu acredito no meu marido.

Kocama inanıyorum.

- Eu não acredito que isto está acontecendo.
- Não acredito que isso esteja acontecendo.

Bunun olduğuna inanmıyorum.

- Acredito que o Tom seja inocente.
- Eu acredito que o Tom seja inocente.

Tom'un masum olduğuna inanıyorum.

- Eu acredito que Tom não é culpado.
- Eu acredito que Tom é inocente.

Ben Tom'un suçsuz olduğuna inanıyorum.

- Eu ainda acredito que isso vai acontecer.
- Eu ainda acredito que isso acontecerá.

Onun olacağına hâlâ inanıyoruz.

- Não acredito que você faria isso comigo.
- Não acredito que vocês fariam isso comigo.

Bana bunu yapabildiğine inanamıyorum.

- Não acredito que você gosta desse restaurante.
- Não acredito que você gosta daquele restaurante.

O restoranı sevdiğine inanamıyorum.

Eu acredito que os fantasmas existem.

Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.

Não acredito que ele seja advogado.

Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum.

Eu acredito que ele acorde cedo.

Onun erken kalktığını düşünüyorum.

Acredito que Elvis ainda está vivo.

Elvis'in hâlâ hayatta olduğuna inanıyorum.

Eu acredito que encontrei a resposta.

Ben yanıtı bulduğuma inanıyorum.

Não acredito que isto está acontecendo.

Bunun olduğuna inanamıyorum.

Não acredito que te mostrei isso.

Onu sana gösterdiğime inanamıyorum.

Não acredito que estou mesmo aqui.

Gerçekten burada olduğuma inanamıyorum.

Eu não acredito que exista Deus.

Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.

Não acredito que vai chover amanhã.

Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.

Não acredito que estou ouvindo isto.

Bunu dinlediğime inanmıyorum.

Não acredito no que estou ouvindo.

Duyduğuma inanmıyorum.

Eu acredito que vai dar certo.

Sanırım bu işe yarayacak.

Eu acredito no que eles disseram.

Onların söylediğine inanıyorum.

Eu acredito que os tenha convencido.

Sanırım seni ikna ettim.

Não acredito que ninguém ouviu isso.

Hiç kimsenin onu duymadığına inanamıyorum.

Não acredito que você comprou isso.

Bunu satın aldığına inanamıyorum.

Não acredito que estou fazendo isto.

Bunu yaptığıma inanamıyorum.

Não acredito que estamos mesmo aqui.

Gerçekten burada olduğumuza inanamıyorum.

- Acredito que sim.
- Acho que sim.

Evet, öyle olduğuna inanıyorum.

Acredito que a resposta seja sim.

Cevabın evet olduğunu düşünüyorum.

Acredito que a resposta seja não.

Cevabın hayır olduğunu düşünüyorum.

Não acredito que Tom comeu tudo.

Tom'un her şeyi yediğine inanamıyorum.