Translation of "Achado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Achado" in a sentence and their turkish translations:

Foi um bom achado.

Ama bunu bulmamız iyi oldu.

Belo achado. Certo. Boa.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam. Güzel.

Foi um bom achado. Certo.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam.

Isto é um belo achado.

Bu harika bir buluş.

É isso que queremos. Que belo achado.

Peşinde olduğumuz şey bu. Tamam, bu iyi bir buluş.

- Tom perguntou se eu tinha achado a carteira dele.
- Tom perguntou se eu havia achado a carteira dele.

Tom cüzdanını bulup bulmadığımı sordu.

Vou guardar o resto no bolso. Que grande achado!

Tamam, kalanını cebimde tutacağım. Muhteşem bir keşif!

Uma carcaça é um bom achado para o sobrevivente,

Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Vai ser um bom achado. Vou tirar o frasco.

Tamam, bu iyi bir av olacak. Küçük kutumu çıkartayım.

Bom achado. Muito bem. Está ali luz, está a ver?

İyi bir buluş oldu. Aferin size. Bakın, burada biraz ışık var, gördünüz mü?

O que acontecerá com o Tom se for achado culpado?

Suçlu bulunursa Tom'a ne olacak?

Vamos ficar em silêncio. Uma carcaça é um bom achado para o sobrevivente,

Yavaşça ve sessiz! Leşler hayatta kalmakta işe yarar.