Translation of "Açúcar" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Açúcar" in a sentence and their turkish translations:

Leite? Açúcar?

Süt? Şeker?

Tem açúcar?

Hiç şeker var mı?

- Preciso de açúcar.
- Eu preciso de açúcar.

Şekere ihtiyacım var.

Nunca usamos açúcar.

Asla şeker kullanmayız.

Não quero açúcar.

Hiç şeker istemiyorum.

Não temos açúcar.

Hiç şekerimiz yok.

Estamos sem açúcar.

Bizim şekerimiz tükendi.

Não tem açúcar.

Hiç şeker yok.

Não quer açúcar?

Şeker istemiyor musun?

Ainda tem açúcar?

Hiç kalan şeker var mı?

- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.
- Por favor, passe o açúcar.

Şekeri uzatır mısın, lütfen.

- Não tem açúcar na tigela.
- Não há açúcar no açucareiro.

Kapta şeker yok.

- Não temos açúcar.
- Não temos nem um pouco de açúcar.

Bizde şeker yok.

- O café tem açúcar demais.
- Há muito açúcar no café.

Kahve çok şekerli.

Havia esse açúcar olips

Bu olips şekeri vardı ya işte

Você não coloca açúcar?

- Biraz şeker ekler misiniz?
- Biraz şeker ekler misin?
- Şeker eklemiyor musun?

Adicione açúcar ao chá.

Çaya şeker ilave edin.

Todo açúcar é doce.

Bütün şeker tatlıdır.

Precisamos de mais açúcar.

Daha fazla şekere ihtiyacımız var.

O açúcar é doce.

Şeker tatlıdır.

Um açúcar, por favor.

Bir küp şeker, lütfen.

Quer açúcar ou leite?

- Şeker mi süt mü istiyorsunuz?
- Şeker ya da süt ister misiniz?
- Şeker mi istiyorsunuz yoksa süt mü?

Tom ficou sem açúcar.

Tom'un şekeri bitti.

Eu nunca compro açúcar.

Hiç şeker satın almıyorum.

Tem açúcar no pote?

Kapta hiç şeker var mı?

Não tem açúcar aqui.

Burada şeker yok.

Quanto açúcar você usa?

Ne kadar şeker kullanırsın?

Tem gosto de açúcar.

Tadı şekere benziyor.

Quer leite e açúcar?

Süt ve şeker ister misin?

Isto não é açúcar.

Bu şeker değil.

Estamos quase sem açúcar.

Neredeyse şekerimiz bitmiş.

Esqueci de comprar açúcar.

Şeker almayı unuttum.

Você não põe açúcar?

Şeker eklemiyor musun?

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

- Lütfen bana şekeri uzatır mısın?
- Lütfen bana şekeri uzat.

- Não confunda açúcar com sal.
- Não confunda o açúcar com o sal.

Şeker ile tuzu birbiriyle karıştırma.

Tem muito açúcar na jarra?

Kavanozda çok şeker var mıdır?

Vende-se açúcar na loja.

Onlar mağazada şeker satarlar.

Ele misturou leite com açúcar.

Sütle şekeri karıştırdı.

Colocamos açúcar em nosso chá.

Biz çayımıza şeker koyarız.

Tomamos nosso chá com açúcar.

Biz çayımızı şekerli içeriz.

Não misture açúcar com sal.

Şekeri tuzla karıştırma.

Tomo meu chá sem açúcar.

Çayı şekersiz içerim.

Temos que fazer sem açúcar.

Biz şekersiz yapmak zorundayız.

O açúcar está na sacola.

Şeker torbada.

Nosso país produz muito açúcar.

Ülkemiz çok şeker üretir.

Eu prefiro café sem açúcar.

Ben şekersiz kahve tercih ederim.

As formigas gostam de açúcar.

Karıncalar şeker severler.

Coloque um pouco mais de açúcar.

Biraz daha şeker koyun.

Ainda tem um pouco de açúcar?

Hâlâ şeker var mı?

Preciso de um pouco de açúcar.

Benim biraz şekere ihtiyacım var.

Ela coloca muito açúcar no café.

O, kahveye çok şeker koydu.

Precisamos de um pouco de açúcar.

Biraz şekere ihtiyacımız var.

Ele me deu chá sem açúcar.

Bana şekersiz çay verdi.

Ela colocou muito açúcar no café.

O, kahveye çok şeker koydu.

Todo o açúcar caiu no chão.

Tüm şeker yere düştü.

Não ponho açúcar em meu café.

Kahveme şeker atmam.

Tom gosta de café sem açúcar.

Tom kahveyi şekersiz sever.

Não ponha açúcar no meu café.

Kahveme şeker koyma.

Ele gosta de café sem açúcar.

- O, şekersiz kahveyi sever.
- O, şekersiz kahveden hoşlanır.

Você se lembrou de comprar açúcar?

Şeker almayı hatırladın mı?

Você quer um pouco de açúcar?

Biraz şeker ister misin?

Deveriam diminuir o açúcar nestes queques.

Bu kurabiyelerdeki şekeri azaltmaları gerekir.

Passe-me o açúcar, por favor.

Lütfen bana şekeri uzat.

Você já comeu tomates com açúcar?

Hiç şekerli domates yedin mi?

Tom colocou açúcar no café dele.

Tom kahvesine şeker ilave etti.

Gosto do meu café sem açúcar.

Kahvemi şekersiz severim.

O açúcar se dissolve em água.

Şeker suda çözünür.

Comer açúcar faz tão mal assim?

Şeker yemek sağlığınız için gerçekten o kadar kötü mü?

Meteste "açúcar" na lista de compras?

Alışveriş listesine "şeker" koydun mu?

Deixe-me enfatizar novamente o açúcar olips

Olips şekeri bir daha vurgulayım olips şekeri

O açúcar substituiu o mel como adoçante.

Şeker tatlandırıcı olarak balın yerini aldı.

Tom põe muito açúcar em seu chá.

Tom çayına çok fazla şeker koyar.

"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."

"Şekeri uzatır mısınız?" "Buyurun."

Ele usa mel em vez de açúcar.

O, şeker yerine bal kullanır.

Ela confundiu o açúcar com o sal.

O, şekeri tuz sandı.

Eu não posso tomar café sem açúcar.

Kahveyi şekersiz içemem.

O açúcar se dissolve no café quente.

Şeker sıcak kahvede çözünür.

Eu não tomo mais leite com açúcar.

Artık şekerli süt içmiyorum.

Quero um pouco de chá sem açúcar.

Ben biraz şekersiz çay istiyorum.

Café, por favor; com creme e açúcar.

Kahve, lütfen, kremalı ve şekerli.

O açúcar se dissolve em água quente.

Şeker sıcak suda çözülür.

A cana-de-açúcar é uma fruta?

Şeker kamışı bir meyve midir?

Adicione um pouco de açúcar, por favor.

Lütfen biraz şeker ilave edin.

Tom raramente coloca açúcar em seu café.

Tom kahvesine nadiren şeker koyar.

O açúcar se derrete em água quente.

Şeker, sıcak suda erir.

Ele precisa de uma xícara de açúcar.

Bir fincan şekere ihtiyacı var.

Tom colocou muito açúcar no meu café.

Tom kahveme çok fazla şeker koydu.

Temos que fazer sem açúcar; estamos sem.

Şekerimiz çok az, onsuz idare etmek zorundayız.

Não temos nem um pouco de açúcar.

Bizim hiç şekerimiz yok.

Você colocou açúcar demais no seu chá.

Çayına çok fazla şeker attın.

O gosto do açúcar é muito perceptível.

- Şekerin tadı çok dikkat çekicidir.
- Şekerin tadı çok belirgindir.