Translation of "Tire" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Tire" in a sentence and their spanish translations:

- Tire-o.
- Tire-a.

Quítatelo.

- Tire o seu casaco.
- Tire o abrigo.

Quítate el abrigo.

Tire-nos daqui.

Sácanos de aquí.

Tire-o daqui!

- ¡Echalo de acá!
- ¡Sacalo de acá!

Tire o chapéu.

Quítate el sombrero.

Tire uma carta.

Saque una carta.

Tire um cochilo.

Toma una siesta.

Tire a roupa.

Quítate la ropa.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

Quítame las manos de encima.

- Tire os seus sapatos.
- Tira os sapatos.
- Tire os sapatos.

- Quítate los zapatos.
- Quítese los zapatos.
- Quítense los zapatos.
- Sacate los zapatos.
- Sáquense los zapatos.

Tire as suas meias.

- Quítate las medias.
- Quitaos los calcetines.
- Quítese los calcetines.
- Quítense los calcetines.

Tire o seu casaco.

Quítate el abrigo.

Tire o teu boné.

Quítate tu gorra.

Não tire conclusões precipitadas.

No saques conclusiones precipitadas.

Por favor, tire os sapatos.

- Por favor, quítate los zapatos.
- Quitaos los zapatos, por favor.
- Quítese los zapatos, por favor.

Tire o chapéu, por favor.

Por favor, sacate el sombrero.

Não tire imediatamente conclusões precipitadas.

No saques inmediatamente esas conclusiones tan apresuradas.

Tire a fronha para lavar.

Sacá la funda para lavar.

Tire essa ideia da cabeça.

Sacate esa idea de la cabeza.

Tire alguns dias de folga.

Toma unos días libres.

Por favor, tire-me daqui.

Por favor, sácame de aquí.

Tire o seu carro dali.

Saque su carro de ahí.

Por favor, tire-me daqui!

Por favor, ¡sácame de aquí!

Por favor, tire a camisa.

Por favor quítate la camisa.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.

- Quite de aquí estos cachivaches.
- Quita de aquí estos trastos viejos.
- Quita de aquí estos cacharros.
- Quite de aquí estas baratijas.
- Quite de aquí estos desperdicios.
- Quita de aquí estos desechos.
- Quite de aquí esta chatarra.
- Quita de aquí esta porquería.
- Quita de aquí esta basura.

Não tire sarro de nossas mentes

No te burles de nuestras mentes

Tire o máximo de suas férias.

Saca el mayor provecho posible de tus vacaciones.

- Tirem-no daqui!
- Tire-o daqui!

- ¡Echalo de acá!
- ¡Sacalo de acá!
- ¡Échenlo de acá!
- ¡Echadlo de aquí!
- ¡Sacadlo de aquí!

- Tire a roupa.
- Tirem a roupa.

- Quítate la ropa.
- Quitaos la ropa.
- Quítese la ropa.
- Quítense la ropa.

Tire esse sorriso afetado da cara.

Borra esa sonrisa boba de tu cara.

- Tire-os daqui!
- Tira-os daqui!

¡Sácalos de aquí!

Tire as mãos do meu trabalho!

¡Sacá las manos de mi trabajo!

- Tira os sapatos.
- Tire os sapatos.

Quítate los zapatos.

Não tire a foto do meu filho

no tomes la foto de mi hijo

Deus, não tire sarro de minha fé!

¡Dios, no te burles de mi fe!

Tire as mãos de cima de mim!

¡Quítame las manos de encima!

Pelo amor de Deus, me tire daqui!

Por el amor de Dios, ¡sácame de aquí!

Tire o casaco e esvazie os bolsos.

¡Quítate el abrigo y vacíate los bolsillos!

Tire a fita vermelha do meu cabelo.

Quítame la cinta roja al cabello.

- Tire suas próprias conclusões.
- Tirem suas próprias conclusões.

Saca tus propias conclusiones.

Tire o seu casaco e fique à vontade.

Quítate el abrigo y siéntete como en casa.

Estas calças ficam grandes para você. Tire-as.

Ese pantalón te queda grande. Sácatelo.

Tire o maior proveito possível de suas férias.

Saca el mayor provecho posible de tus vacaciones.

Seu tênis está sujo; tire-o antes de entrar.

- Tus zapatillas están sucias, sacátelas antes de entrar.
- Descálzate antes de entrar, llevas las zapatillas sucias.
- Tienes las zapatillas sucias, quítatelas antes de entrar.

- Não brinque comigo!
- Não tire com a minha cara.

- ¡No me tomes el pelo!
- ¡No me tires de la pierna!

- Tirem ela daqui!
- Tire-a daqui!
- Tirem-na daqui!

- ¡Sácala de aquí!
- ¡Sacadla de aquí!
- ¡Echadla de aquí!

Parece que vai chover. Tire a roupa do varal.

Parece que va a llover. Sacá la ropa de la soga.

Por favor, não tire os olhos de minha criança.

No pierdes de vista mis niños, por favor.

Por favor, tire a cadeira. Ela está no caminho.

Por favor mueva la silla. Está en el camino.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

- Por favor, tire-me daqui!
- Por favor, tirem-me daqui!

Por favor, ¡sáquenme de aquí!

Por favor, tire os seus sapatos antes de entrar na casa.

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.

Tire os olhos do meu projeto! Não lhe convém copiá-lo.

¡No mires mi proyecto! No te conviene copiarlo.

- Leve-a daqui.
- Tire-a daqui.
- Tirem ela daqui!
- Tirem-na daqui!

Sácala de aquí.

- Por favor, não tirem fotos aqui.
- Por favor, não tire fotos aqui.

- Por favor, no saque fotos aquí.
- Por favor, no saques fotos aquí.
- Por favor, no saquéis fotos aquí.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

- Por favor, faça cinco cópias deste documento.
- Por favor, tire cinco cópias deste documento.

Por favor, haz cinco copias de este documento.

- Tire uma sonequinha no sofá.
- Tira uma sonequinha no sofá.
- Tirem uma sonequinha no sofá.

Échate una pequeña siesta en el sofá.

- Tire o seu chapéu quando você entra numa sala de aula.
- Tira o teu chapéu quando tu entras numa sala de aula.

Quítate el sombrero cuando entres a un aula.

- Faça o favor de tirar os sapatos antes de entrar na casa.
- Por favor, tire os seus sapatos antes de entrar na casa.

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.