Translation of "Razões" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Razões" in a sentence and their spanish translations:

- Nós tivemos as nossas razões.
- Nós tínhamos nossas razões.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

Agora há muitas razões.

Ahora hay muchas razones.

Nós temos nossas razões.

Teníamos nuestras razones.

Sim, há duas razões importantes.

Sí, hay dos razones importantes.

Fortes razões fazem fortes ações.

Fuertes razones hacen fuertes acciones.

E por uma série de razões --

y por un número de razones,

Digo isso porque tenho minhas razões.

Digo eso porque tengo mis razones.

Uma foto não pode explicar as razões.

Una foto no puede explicar las razones.

Ele tem suas razões de ficar lá.

Él tiene sus razones para quedarse allá.

Tom explicou as razões de sua decisão.

Tom explicó los motivos de su decisión.

- O coração tem razões que a razão desconhece.
- O coração tem razões que a própria razão desconhece.

El corazón tiene razones que la razón no conoce.

E esses medicamentos são problemáticos por várias razões.

y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

Não há razões suficientes para quebrar a promessa.

No hay suficientes razones para romper la promesa.

Há muitas razões boas para não fazer isso.

- Existen muchas buenas razones para no hacerlo.
- Hay muchas buenas razones para no hacerlo.

Mas sendo por razões recreativas ou terapêuticas, ou ambas,

Pero aunque sea recreativo o terapéutica, o ambos,

Uma das razões foi impedir ataques a Hagia Sophia.

Una de las razones fue para evitar ataques a Hagia Sophia.

A projeção de Mercator é popular por muitas razões

La proyección de Mercator es popular por un par de razones.

Na verdade, uma das razões para os segredos não resolvidos

en realidad una de las razones de los secretos sin resolver

Os preconceitos são os que os tontos usam como razões.

Los prejuicios son lo que los tontos usan como razones.

Disseram-lhe as razões pelas quais nós não o contratamos?

¿Ya te han explicado las razones de por qué no te contratamos?

Tenho boas razões para proibi-lo de usar o computador.

Tengo buenas razones para prohibirle usar el ordenador.

Uma das maiores razões para isso foi a maior igreja da região

Una de las principales razones para esto fue la iglesia más grande de la región.

Quem sabe realmente do que fala, não precisa de razões para levantar a voz.

Quien de verdad sabe de qué habla, no encuentra razones para levantar la voz.

- Tenho razões de sobra para chorar e gemer.
- Motivos não me faltam para chorar e gemer.
- Tenho razões de sobejo para chorar e gemer.
- Tenho sobejos motivos para chorar e gemer.

Razón me sobra para llorar y gemir.

Eu tenho ideias e razões, Conheço a cor dos argumentos E nunca chego aos corações.

Tengo ideas y razones, conozco el color de los argumentos y nunca llego a los corazones.

Quando a vida te apresentar motivos para chorar, mostra-lhe que tens mil e uma razões para rir.

Cuando la vida te presente razones para llorar, demuéstrale que tienes mil y una razones para reír.

Você pode mudar o seu nome se tiver boas razões. E eu tenho certeza de que você tem, Tom!

Puedes cambiarte el nombre si tienes buenos motivos. ¡Y estoy seguro de que los tienes, Tom!

Tenho boas razões para acreditar que o planeta de onde veio o pequeno príncipe é o asteroide B 612.

Tengo buenas razones para creer que el planeta del que vino el principito es el asteroide B 612.

E essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

y creo que esa es una de las razones por las que ningún orangután ha matado a un ser humano.

Tenho fortes razões para acreditar que meu filho, Sérgio Melo, se tenha registrado em Tatoeba hoje, domingo, 11 de maio de 2014, como membro número 20.000.

Tengo razones de peso para creer que mi hijo Sérgio Melo se haya registrado en Tatoeba hoy, domingo 11 de mayo del 2014, como miembro número 20.000.

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?